Hej Christian!
Jag har forskat lite kring dessa franska klädesplagg under 1700-talet (jag hittade själv en hel del sådana plagg i en skånsk adelsdams bouppteckning 1750, och blev nyfiken på vad det handlade om).
Det första klädesplagget är en mantow (denna stavning finns upptagen i Svenska Akademiens Ordbok), vanligen stavat manto, ursprungligen från franskans manteau. Enligt SAOB är detta samma ord som mantel på franska, beskriver det som ett löst sittande, långt och vidt (finare) klädesplagg för damer och hänvisar till sidenmanteau, löst sittande, långt (finare) klädesplagg av siden för damer.
Det andra klädesplagget är bordalu, ursprungligen franskans bordaloue, enligt SAOB ett slags simpelt grått tyg som fick sitt namn efter den franske jesuitprästen L. Bordaloue (död 1704) med anledning av hans kamp mot lyxiga klädedräkter. I detta sammanhang (bouppteckningen 1738) verkar det dock handla om ordets lite senare betydelse, (förr) ett slags franskt linne- eller sidentyg. Scherff blir jag dock inte klok på, men skulle man inte kunna gissa att det helt enkelt är ett skärp i bordalu?
Mvh, Markus