ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Ett caperalt barn  (läst 776 gånger)

2008-02-17, 13:02
läst 776 gånger

Cecilia Hägerhäll

I en dopnotis från börkan av 1700-talet (då inte modern anges)  
....christnades ett caperalt barn till Mats Mörk....
Har någon tidigare stött på uttrycket caperalt eller vet vad det betyder?

2008-02-17, 13:40
Svar #1

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9207
  • Senast inloggad: 2021-06-12, 08:46
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Det vore bra om du angav när och var detta hände (socken, volym, barnets namn, datum, eller gid-nummer), så kan man se om du läst rätt?

2008-02-17, 16:27
Svar #2

Cecilia Hägerhäll

Det är i Barsebäck, GID1179.23.16200, och året var faktiskt så tidigt som 1669 - jag satt vid en annan dator när jag skrev det första inlägget, och skrev frågan ur minnet.
 
Jag tyder texten som Dominica 26 Trinit: et caperalt barn til Madz Mör(k)ses...  
 
Jag försöker klippa in en bild här också, får se om det lyckas :-)
 

 
Tacksam för alla förslag!
 
MVH,
 
     Cecilia

2008-02-17, 20:19
Svar #3

Cecilia Hägerhäll

Hej igen,
 
Ursäkta att bilden blev så stor, jag måste nog öva mer på den funktionen.
 
Efter rensning bland bläckplumparna har jag nu en alternativ texttolkning -  
 
et caverat barn til Madz Mör(k)ses piga  
 
Kan det vara samma cavera som ibland görs av förlovningsmän? Men hur passar det isåfall in i detta sammanhanget? Har någon sett uttrycket tidigare?

2008-02-17, 20:55
Svar #4

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9207
  • Senast inloggad: 2021-06-12, 08:46
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Detta är nog något för Skåne-forskare, längre uppåt landet har jag inte sett något sådant.

2008-02-17, 21:05
Svar #5

Utloggad Chris Bingefors

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11828
  • Senast inloggad: 2021-06-16, 16:21
    • Visa profil
Cavera betyder gå i borgen eller ställa ekonomisk säkerhet, kan det vara trolovningsbarn?
 
Eller - kan det ha med det finlandssvenska kavera att göra:
En av de etymologier som antagits för kavera i betydelsen 'skrävla, skrodera, prata vitt och brett' var alltså att det (via tyskan) har utvecklats från latinets cavare 'gräva ut, urholka', via en betydelse 'gestikulera, fäkta med armarna' (dvs. gräva i luften med armarna; kavera används också som en fäktningsterm). Jag var förra gången tveksam i fråga om den etymologin, men har nu genom min åländska språkspaltskollega Ralf Svenblad fått veta att den vanligaste betydelsen på Åland är just 'fäkta och flaxa med armarna, slå ut med armarna'. Den betydelsen tycks också ha varit någorlunda vanlig t.ex. i Västmanland och Dalarna på 1800-talet. Frågan är om också det svenska verbet kava med delvis likartad betydelse kan ha spelat in? (Mikael Reuter, Forskningscentralen för de inhemska språken)
 
Ett kavat barn som fäktade med armarna?

2008-02-17, 21:31
Svar #6

Cecilia Hägerhäll

Chris och Elisabeth - tack för era inspel. Jo, jag tänkte också trolovningsbarn, med borde isåfall inte fadern nämnas på sedvanligt vis? Mats Mörk är iallafall inte far till något trolovningsbarn 1669, eftersom hans hustru Margareta lever....ett utomäktenskapligt barn skulle han ju kunna vara far till, men då stämmer det dåligt med formuleringen.
 
Fler förslag, någon?

2008-02-18, 09:21
Svar #7

Utloggad Sylvia Clarke Dahlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 147
  • Senast inloggad: 2008-09-22, 17:22
    • Visa profil
Hej!
Med tanke på vad jag vet om ordet är nog Chris tolkning rätt. Ett barn som var kavat för sin ålder och rörde mycket på sig. Och man kan ju anta att barnet var bara någon dag vid dopet och då är ju det flesta barn relativt lugna vad gäller att röra på kroppen.

2008-02-18, 10:36
Svar #8

Utloggad Anders Berg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7651
  • Senast inloggad: 2021-03-04, 09:40
    • Visa profil
    • Scangen
Jag tror Chris tredje förslag mest var på skämt!
 
Jag har aldrig någonsin sett den typen av kommentar i en födelsebok. Om något med barnet kommenteras så är det missbildningar eller liknande. Förutom kön förstås.
 
Rätta betydelsen fortfarande en öppen fråga. Jag har inte sett ordet. Finns det någon fler gång i Barsebäcks födelsebok? Kan ju vara en specialare just för den prästen.

2008-02-18, 12:05
Svar #9

Utloggad Magnus Lindskog

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2137
  • Senast inloggad: 2021-06-22, 13:55
  • Magnus Lindskog (Kvm)
    • Visa profil
Hej!
 
Kan man tänka sig et Coperals barn? (D.v.s att det är en militär grad - korpral)
 
Christopher von Warnstedt har publicerat en förteckning över befäl och stabspersonal vid Norra Skånska kavalleriregementet i Släkt och hävd.  
 
Bästa hälsningar
Magnus

2008-02-18, 12:34
Svar #10

Utloggad Chris Bingefors

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11828
  • Senast inloggad: 2021-06-16, 16:21
    • Visa profil
Magnus förslag låter väl troligt! Det brukar stå en soldats barn och liknande i alla fall.

2008-02-18, 20:18
Svar #11

Utloggad Gunnel Toft

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 145
  • Senast inloggad: 2020-11-20, 17:31
    • Visa profil
    • www.gunneltoft.se
Under Släkter/ Memsen, kan man läsa i ett inlägg av Gabriel Wallgren den 21 september 2001 följande: christnades Caperal Clas Memsons barn med namn Anna Britta  
I detta fall är betydelsen helt klart korpral.
 
Hälsningar
Gunnel Toft

2008-02-18, 23:24
Svar #12

Cecilia Hägerhäll

Hej alle man,
 
Tack för alla bra förslag! Kyrkoboken börjar 1648 och prästen Mickel Pedersen avlider 1671 - och med brasklapp för att dessa delar av boken bitvis är ganska svårläst - så har jag inte kunnat hitta något mer caperalt/coperals/caverat barn under denna tid. Oftast är Hr. Pedersen extremt kortfattad; det är i bästa fall Jon Larssons son Anders men Gundes barn eller smedens dotter förkommer. Utomäktenskapliga barn verkar regelmässigt utpekas - ett exempel (GID 1179.23.1420)It uecte paa leiet til Laurs Poffelssons piga udlagte en ungkarld ud i --- med naffne Laritz Rasmuson. Jag har hittat ett enda exempel som något lite påminner i skrivsättet, nämligen (GID 1179.23.16400)En garemands son til Nils Mogensson Dom Epih
 
Så sammantaget sätter jag nog mina anförluster på Magnus förslag, så här långt.
 
Hälsningar,
 
           Cecilia

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser






Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna