ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Kloterunsan  (läst 302 gånger)

2011-05-28, 19:31
läst 302 gånger

Utloggad Marianne Broth Råmonth

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 9
  • Senast inloggad: 2012-06-30, 21:01
    • Visa profil
Med detta konstiga ord -som jag undrar om någon kan ha hört och vet innebörden av? -börjar min farmor Anna Sofias visa.
Enligt muntlig tradition en kvinnoarbetsvisa. På 1970-talet skickade jag in den till ett program i P1 Den gamla vanliga visan, missade själv när de läste upp den, men en god vän hade hört det.
 Anna Sofia Lundström var från Bjurträsk, levde 1868-1900. Hon var Wilhelm Peterson-Bergers ungdomssvärmeri, de var studiekamrater i Umeå och han skrev stycket Till Anna till henne.
Här är texten, melodin är sorgsen och enkel.  
Kärleken är som kloterunsan
ingen,ingen lever unsan
ingen redeliger herre.
I:Förrän jag dör  
så låt oss avsked taga:I
Hastigt kom Du i mitt sinne,
aldrig for Du i mitt minne
förrn jag bleknar i döden!
 
Tragiskt nog var det vad hon gjorde, hon förblödde efter ett missfall när min far var tre år.
 
P-B skickades till England, deras brev till varandra konfiskerades av deras föräldrar och när han kom tillbaka var hon gift med min farfar, Johan Andersson i Ånge.
 
Lång historia, men har någon hört visan eller ordet kloterunsan?
 
Tacksam undran från
 
marianne

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser






Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna