ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Holians  (läst 1247 gånger)

2005-11-07, 00:46
läst 1247 gånger

Utloggad Yvonne Nilvé-Svensson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 183
  • Senast inloggad: 2019-09-27, 12:51
    • Visa profil
Hej
Söker förklaring på ordet holians, som min genuint skånska morfar brukade flitigt. Allt som var bra var holians! Som framgår fattar jag ju andemenigen av ordet men vad jag undrar över är: finns det någon som vet mer om uttrycket? Tex vad det emanerat ur? Tacksam för all hjälp!

2005-11-07, 06:43
Svar #1

Utloggad Carin Olofsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4997
  • Senast inloggad: 2021-02-22, 16:00
    • Visa profil
    • Hembygdshistoria
I Åke Ohlmarks Skånsk-svenskt dialektlexikon står det så här:
 
Holians (väl av hulligan, buse = djävulen), lantligt förstärkningsadverb: väldigt, synnerligen.
Holians granna pantofflor (potatis) I har här oppåt sannj?ren (den göingska sandjorden).
Carin Olofsson

2005-11-07, 13:19
Svar #2

Utloggad Yvonne Nilvé-Svensson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 183
  • Senast inloggad: 2019-09-27, 12:51
    • Visa profil
Haj Carin.
Man tackar, det var himla kul att någon mer än jag har hum om detta. Holians, tycker jag!  
 
Yvonne

2005-11-07, 23:00
Svar #3

Utloggad Kjersti Nylander Wahlgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 160
  • Senast inloggad: 2018-07-05, 22:40
    • Visa profil
Jag känner igen uttrycket men då i kombination med rälit.  
 
Rälit = fult .
 
Holians rälit det var då något riktigt ordentlig väldigt och synnerligen fult.Säkert väl besläktat (!)med djävulen själv.  
 
Det var helt klart inget vackert  eller fint ialla fall inte
Från halländska trakter...
 
Kjersti

2005-11-08, 00:41
Svar #4

Utloggad Mikael Persson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1355
  • Senast inloggad: 2020-04-21, 12:19
    • Visa profil
Det är tämligen säkert att det inte kommer av 'huligan', eftersom det ordet troligen kommer av efternamnet på den irländske busen och gängledaren Patrick Hooligan i Southwark, London, som var verksam omkring året 1898. (Källa: Webster's New Collegiate Dictionary (1979).)  
 
Om man söker på 'holians' i SAOB så hittar den något ... men det är mest en tom sida. Fast i överdelen så står det 'SPALT: H1110', vilket jag gissningsvis kan förstå som högerspalten på sidan 1110. Bredvid så står det '[Webbversionen är inte slutkorrigerad.]'. Är det någon som har tillgång till den tryckta versionen och kan kolla?  
 
En sökning på 'rälig' ger lite mer kött på benen. Man får veta att det är ett dialektalt ord som betyder 'ryslig; avskyvärd; otäck; ful; otrevlig, obehaglig; led, stygg'. Det är också 'etymologiskt identiskt med RÄDELIG', dvs. något/någon som gör att man blir rädd.  
 
Hälsningar, Mikael!

2005-11-08, 07:01
Svar #5

Utloggad Carin Olofsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4997
  • Senast inloggad: 2021-02-22, 16:00
    • Visa profil
    • Hembygdshistoria
Hittade även ordet i häftet Skånska ord uttryck historier talesätt, utgiven av NST (Nordvästra Skånes Tidningar) 1988. Där står inget om ursprunget, men förklaringen är Förstärkningsord: väldigt; mycket. Som exempel anges:
- De va en holians granner tös!
- Ja, å hon bagar en holians goer äggakaga!
 
Detta häfte är för övrigt en riktig pärla, som innehåller både ordlista, skånska berättelser och roliga historier. Ett litet exempel - och en skånsk språkövning:  
 
Två bönder träffas på marknaden.
- Hont har du kommit hid. Har du kommed aganes?
- Nä!
- Har du kommed cyklanes?
- Nä!
- Har du kommed rianes?
- Nä!
- Har du kommed gauanes då?
- Nä!
- Hårr i hundan har du då kommed hid?
- Ja har kommed leanes me en ko!
Carin Olofsson

2005-11-08, 14:36
Svar #6

Vincent Nilsson

I Svea Johanssons bok, Kan ni småländska? del 1 1971. Står det om holians följande: Holians - rätt mycket, eller Holien gott åm - rätt gått om,eller holians så kvekt - rätt så kvikt.

2005-11-08, 17:21
Svar #7

Utloggad Mikael Persson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1355
  • Senast inloggad: 2020-04-21, 12:19
    • Visa profil
Jag hittade en länk där det förklaras en del om ursprunget, här. Jag erkänner gärna att jag inte blev helt klok på det, men det slutliga intrycket jag fick var att det i princip betyder 'högeligen'.
 
Hälsningar, Mikael!

2005-11-09, 00:15
Svar #8

Utloggad Yvonne Nilvé-Svensson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 183
  • Senast inloggad: 2019-09-27, 12:51
    • Visa profil
Hej allihop.
Jag kan bara tacka så väldigt mycket för att ni tar er tid med detta. Eftersom min morfar använde uttrycket enbart i sammanhang som antydde att något var bra, som tex om jag ringde honom och frågade hur det var med honom, så svarade han oftast att det var holians, så sluter jag mig till att det har gått från rent förstärkningsord till att helt enkelt betyda bra eller fint. Men då ska jag kanske poängtera att detta rör sig om sydvästra skåne. Hur det är uppåt obygderna kan jag inte svara till. Det var hur som helst roligt att se detta engagemang angående ett enda litet uttryck och kul att se att det tydligen fortfarande används. Ska kanske passa på då att försöka få svar på varför han, istället för svordom, använde sig av det betydligt längre och krångligare: för hundrade gobbar o lia många tantor! Att det var någon form av kraftuttryck är ju helt klart, men finns det någon som vet vad det kan tänkas stå för och var det kommer från?
 
MVH  Yvonne

2006-03-11, 12:03
Svar #9

Utloggad Kjersti Nylander Wahlgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 160
  • Senast inloggad: 2018-07-05, 22:40
    • Visa profil
Det var ett bra uttryck som jag också hört nån gång.
 Användbart tycker jag.Skall försöka komma ihåg det när jag behöver ta i . Men jag  har ingen aning om var det kommer ifrån.
Här kommer lite gissningar:
Kanske en fråga om utspisning  för 100 gubbar och lika många tanter och då måste man  ta i så att all blev klart i tid och att maten räckte.
Eller kanske dynamitgubbar vid spängning och så hakade tanterna på när man behövde ytterligare språkförstärkning och alla skulle kunna lyssna.  
Både barnen och prästen.

2006-03-12, 00:11
Svar #10

Yvonne Nilvé

Hej.
Låter väl troliga, båda förklaringarna tycker jag. För nog gäller det förstärkning allt. Han använde det ju i det syftet, så mycket förstod jag. Synd bara att jag inte passade på att fråga honom medan tid var, men men - efterklok är man ju alltid.
 
MVH  Yvonne

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser






Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna