ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: -off  (läst 2507 gånger)

2005-10-09, 21:58
läst 2507 gånger

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
En bekant har hört att dessa namn har nordiskt ursprung. Vem vet något om detta?
Mvh Lennart Haglund, Varberg

2005-10-09, 22:06
Svar #1

Utloggad Anders Berg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7651
  • Senast inloggad: 2022-06-06, 18:37
    • Visa profil
    • Scangen
Det är ju en typisk rysk ändelse. Väl?

2005-10-10, 06:32
Svar #2

Utloggad Carin Olofsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5009
  • Senast inloggad: 2024-04-10, 15:20
    • Visa profil
    • Hembygdshistoria
I början av 1800-talet kom det en hel del ryska straffångar till Höganäs, för att arbeta i gruvan, och de flesta av dem hade namn som slutade på -off. Än i dag finns ättlingar till en del av dem kvar i trakten.
 
Skulle tro att det finns även på andra platser i Sverige. Har för mig att det t.ex. användes en del ryska straffångar även vid byggandet av Göta kanal, men helt säker är jag inte.

2005-10-10, 10:15
Svar #3

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
Nog låter det ryskt alltid.  
 
Men frågan väcktes av en vän som ibland hälsar på där borta och som skriver:  
Min kontakt i Petrozavodsk undrar om namn på -off från början är svenska.
Kanske går det tillbaka till Ruriks dagar.
 
Mvh Lennart Haglund, Varberg

2005-10-10, 15:11
Svar #4

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Om man läser på namnet Klockhoff under Släkter, så verkar det ha sitt ursprung från Tyskland. Det ursprungliga namnet var Klockowius, som i Sverige blev Klockhoff, om jag fattat saken rätt.
 
Ann-Mari Bäckman
Ann-Mari Bäckman

2005-10-10, 15:14
Svar #5

Utloggad Håkan Bergström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1337
  • Senast inloggad: 2024-03-25, 22:21
    • Visa profil
Ändelsen -off är en äldre transkribering  
som idag skrivs -ov.
 
Petroff/Petrov; Sinebrychoff/Sinebrychov etc.
 
/Håkan

2005-10-10, 17:22
Svar #6

Utloggad Nils Hård af Segerstad

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1652
  • Senast inloggad: 2024-04-21, 10:13
    • Visa profil
I Örnberg, Svenska ättartal, del 9, s 488 finns släkten Widoff utredd.
Denna släkt hade inte ett dyft med Ryssland (el Tyskland) att göra utan härstammade från frälseinspektor Hans Wibom (1734-1797)i Veta sn (Ög).
Örnberg uppger att slägtnamnet ändrades till Widoff af hans söner -och varför då då ?
Jo, på erkebiskop Lindbloms uppmaning till äldste sonen!

2005-10-10, 17:42
Svar #7

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Ändelsen off i Klockhoff har ju inte heller det med utländsk stavning att göra. Det verkar ju vara en försvenskning av efternamnet.
Ann-Mari Bäckman

2005-10-10, 20:40
Svar #8

Erik Holmlund

De ryska off-namnen, åtminstone vissa av dem, verkar vara patronymikon. T.ex. Ivanov, Konstantinov, Borisov m.fl. Kanske därför man kan missledas att tro att det namnskicket stammar från skandinavien, men patronymikon förekommer väl i ganska många språk, eller snarare i de flesta språk, i mindre eller större utsträckning.
 
F.ö. finns det väl en tysk namnändelse som ofta skrivs '-ow'. Gissar att svenska släkten B?low har tyskt ursprung. Klockow är ett namn som förekommer i tyskland och torde höra till den kategorin. Klockowius torde väl vara en latinisering.

2005-10-10, 23:20
Svar #9

Utloggad Kristina Gunnarsdotter

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6204
  • Senast inloggad: 2024-04-21, 18:20
    • Visa profil
Den vanligaste ryska patronymikonändelsen är -ov för män, -ova för kvinnor. Ivanov - Ivanova etc. Exempel Vladimir Uljanov (Lenin) och marängtårtan som uppkallats efter den ryska dansösen Anna Pavlova.
 
Namnet Klockhoff hör inte hit. Det har ändelsen -hoff. Kan vara det tyska ordet Hof = gård.

2005-10-10, 23:39
Svar #10

Utloggad Ingela Martenius

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1489
  • Senast inloggad: 2013-10-25, 18:20
    • Visa profil
Ryska (polska etc) -ov/-ova-namn är patronymikon som blivit efternamn; det moderna patronymikonet är -ovitj/-ovna (alla fyra kan ha e istället för o, beroende på vilken bokstav som är närmast före).
Ett ryskt namn konstrueras fortfarande på formen förnamn patronymikon efternamn. Ex vis:
Ivan Alexandrovitj Smirnov
Jelena Ivanovna Romanova
 
Även titlar kunde konstrueras så: alla ryssars självhärskare, lillefar, var ju tsar. Hans son var tsarevitj och dottern var tsarevna (lillamor var tsaritsa men det är ju oväsentligt i detta sammanhang).
 
Den mest korrekta transkriberingen (bokstav för bokstav) från ryskan är -ov/-ova men det har alltid transkriberats på lite olika sätt, mest beroende på vilket språk den som gjort den ursprungliga transkriberingen talat och man kan därför finna såväl -of/-ofa som -off/-offa och -ow/-owa. Jämför hur engelskspråkiga transkriberar -inskij till -insky eftersom -inskij blir ett helt annat ljud på engelska.
 
Som påpekas härovan är patronymikon ett av de vanligaste påfunden i Europa för att särskilja personer. Lika vanligt är det att patronymikon så småningom fastnar och blir vad som uppfattas som efternamn (släktnamn). Från olika kulturer har vi ex vis Jones, O'Hara, MacMillan, FitzGerald, Hendricks.
Så även om vikingar i österled räknas som de som grundat Ryssland så har nog systemet med patronymikon uppstått ungefär samtidigt på många håll. Snarare kanske id?erna gått åt andra hållet - Rysslands sista tsarätt var sedan början på 1600-talet känd som Romanov, alltså ett patronymikon som stelnat till efternamn. Och det minst ett sekel innan en sådan process uppstod i Sverige!
 
När det gäller släkten Klockowius som sägs vara av tyskt ursprung så undrar jag om inte det tyska vid närmare kontroll kanske är polskt? Polen slets ju i stycken på 1700-talet och en bit blev tyskt (preussiskt snarare) - kanske familjen härstammar från en kvarboende polack som just blivit tysk?
 
Ingela

2005-10-11, 10:05
Svar #11

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
Tacksam för detta gensvar!  
 
Vid studerandet av svaren slår mej tanken att '-off' kunde vara släkt med engelskans 'son of' och nästa tanke landar på  deras 'off-spring', som ju = avkomma/ättling/barn. Men många språk har samma rötter och engelskan är en blandning av det mesta, att döma av förhållandet mellan stavning och uttal.  
 
Sen villar jag bort mej i historien. Den om Kopparn Sjöberg alltså, som efter fotbolls-VM 1958 erbjöds att komma till Brasilien som domare. Han sade sej vara helt obekant med det brasilianska språket och fick då veta att man där dömde på engelska. Vad hjälper det mej?, blev hans svar, jag vet ju inte ens vad off-side heter på engelska!.
 
Mvh Lennart Haglund, Varberg

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna