ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Båtsman  (läst 2354 gånger)

2013-01-20, 22:48
läst 2354 gånger

Utloggad Mats Sundqvist

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 216
  • Senast inloggad: 2016-03-07, 12:03
    • Visa profil
Hej Lars!
 
Finns det båtmansregister även för Östergötland? Jag har nämligen en båtsman i Östra Stenby som heter Jon Duglig. Ska vara född ca 1711, och dör ung (vet ej när) då änkan gifter om sig med en annan båtsman kring 1740. Vet ännu inte om paret vigs 1728 (troligen) eller 1729. Dottern är i alla fall Anna född 1734.
 
Vänliga forskarhälsningar från Mats i Örebro

2013-01-20, 23:00
Svar #1

Utloggad Lars Edmark

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 267
  • Senast inloggad: 2015-11-17, 22:59
    • Visa profil
    • genedmark.se/genealogicy.html
Mats,
 
en snabb titt på sidan enligt ovan visar att där hittas båtsmän i blekinge båtsmanskompanier.
Jag vet att det funnits en motsvarande sida för Gotland, men den länken var bruten.
Det finns även en sida för både Blekinge och Södra Möre http://diginpast.se/bmregister/index.html och Ångermanland och Medelpad http://www.gstromberg.nu/index.htm
Några fler har jag inte hittat men det betyder ju inte att de inte finns.
 
Lasse

2013-01-21, 12:17
Svar #2

Utloggad Bo Jonasson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 131
  • Senast inloggad: 2021-04-09, 19:22
    • Visa profil
Tack för hjälpen Lasse!
Nu skall jag leta upp honom där du anger.
Mvh  
Bosse

2013-01-21, 21:40
Svar #3

Utloggad Helena Håkansson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 164
  • Senast inloggad: 2024-03-28, 17:46
    • Visa profil
Hej,
jag stötte på en fd båtsman i Ramsåsa (L)!
Det kanske kan bli till glädje för någon här en dag:
Ramsåsa CI:2 (1762-1842) Bild 173 / sid 364
andra uppifrån på högersidan :
död 1821-01-19, begr 1821-01-28
f.d. Båtsmannen Lars Segersson Svartholm född I Norsemarken den 26 April 1761. död i Ramsåsa
Kringvandrande Tiggare
Ålderdom
60(år)

2013-02-17, 14:44
Svar #4

Utloggad Moderator Yrken

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 559
  • Senast inloggad: Aldrig
    • Visa profil
Två inlägg har flyttats till Militaria » Regementen » Flottan » Flottans båtsmanskompanier » Norrlands båtsmanskompanier (roterade).


2014-03-04, 22:45
Svar #6

Utloggad Christin Söderblom

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 94
  • Senast inloggad: 2019-03-18, 00:26
    • Visa profil
Hejsan, är en Båsman bara en felstavning för Båtsman?

2019-08-04, 12:56
Svar #7

Utloggad Eivor Gunnarsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 241
  • Senast inloggad: 2023-02-12, 15:53
    • Visa profil
Jag håller på att översätta en text till engelska för en amerikansk släktings räkning. Hur ska jag översätta rotebåtsman för att det ska bli förståeligt?


Vänliga hälsningar


Eivor Gunnarsson

2019-08-05, 05:13
Svar #8

Utloggad Per Sundin

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6942
  • Senast inloggad: 2024-03-28, 17:15
    • Visa profil
    • Släkter och gårdar

2019-08-05, 11:32
Svar #9

Utloggad Eivor Gunnarsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 241
  • Senast inloggad: 2023-02-12, 15:53
    • Visa profil
Tack!


Eivor Gunnarsson

2019-08-06, 06:26
Svar #10

Utloggad Hans Högman

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 519
  • Senast inloggad: 2023-10-27, 09:40
  • Hans Högman
    • Visa profil
    • www.hhogman.se/
De svenska båtsmännen var unika för Sverige och därmed svår att översätta. Majoriteten av båtsmännen var roterade på samma sätt som knektarna i infanteriet, dvs uppsatta via rotebönder, hade båtsmanstorp mm. Det fanns dock även indelta båtsmän, dvs uppsatta på samma sätt som i kavalleriet genom rusthåll. De indelta båtsmännen fanns i Södra Möra och Blekinge. Till skillnad från knektarna i infanteriet organiserades båtsmännen inte i regementen utan enbart kompanier, så kallade båtsmanskompanier. Kompanierna tillhörde i sin tur en örlogsstation, vanligen Stockholms örlogsstation eller Karlskrona örlogsstation. Till sjöss bestod arbetet främst av sk. släparbete, vilket innebar bemanning av kanonerna, rodertjänst men även till väders bland master och segel. I regel var det okvalificerade arbetsuppgifter. Dessa sjömän i svenska flottan som båtsmännen var är unika för Sverige.
Sjöman översätts normalt till sailor eller seaman.
 Engelska ordet Boatswain översätts i lexikon till båtsman men båtsman i detta hänseende är/var en yrkestitel i engelska flottan (Petty Officer) som hade en tjänsteställning motsvarande underofficer i Sverige, med andra ord ett befäl.
Termen båtsman i det svenska indelningsverket är en generell term för vanliga meniga sjömän på flottans fartyg medan det engelska boatswain är en titel för ett längre befäl och därmed är boatswain inte en lämplig term på engelska för de svenska båtsmännen.
 Om du vill ha ett ord på engelska är väl Navy seaman lämplig att använda kanske tillsammans med en förklaring vad de var. /Hans

2019-08-06, 11:16
Svar #11

Utloggad Eivor Gunnarsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 241
  • Senast inloggad: 2023-02-12, 15:53
    • Visa profil
Båtsmän fanns även i Halland, där de var indelade i norra och södra båtsmanskompaniet.
Jag ska ju inte skriva en artikel för publicering på engelska utan lämna information till en amerikansk släkting. Så texten behöver inte vara så elegant. Jag får väl förklara så gott det går vad det handlar om. Det räcker nog inte med bara en översättning av ordet. Men den person som jag beskriver var korpral, så då kanske boatswain inte är så fel ändå?


Hälsningar


Eivor Gunnarsson

2019-08-06, 13:28
Svar #12

Utloggad Hans Högman

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 519
  • Senast inloggad: 2023-10-27, 09:40
  • Hans Högman
    • Visa profil
    • www.hhogman.se/
Jag skulle inte översätta båtsmanskorpral med boatswain, det är inte samma sak. Så här definierar Websters English Dictionary en boatswain.
Definition of boatswain:
1 : a petty officer on a merchant ship having charge of hull maintenance and related work
2 : a naval warrant officer in charge of the hull and all related equipment
Jag har en hel del information om båtsmanshållet på min webbsajt, både på svenska och engelska, och på grund av problemet med en adekvat översättning av de svenska båtsmännen under indelningsverkets epok hag jag personligen valt att inte översätta termen alls utan behållit ”båtsman” tillsammans med en förklaring av vad de var för typ av sjömän.
 Men oberoende av hur de sattes upp så var de ”Navy seamen”. /Hans

2019-08-06, 18:28
Svar #13

Utloggad Eivor Gunnarsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 241
  • Senast inloggad: 2023-02-12, 15:53
    • Visa profil
Tack för den grundliga informationen!


Eivor Gunnarsson

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna