ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Kan någon tyda nedersta meningen?  (läst 1858 gånger)

2006-01-10, 22:37
läst 1858 gånger

Utloggad Anders Samuelsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 67
  • Senast inloggad: 2019-05-17, 09:07
    • Visa profil
    • slakt.tjoho.nu

2006-01-11, 09:12
Svar #1

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Hej!
 
En liten början,
 
----- så skall jag sända dig gibbet nu men han likar inte att taga någon poträt däta tog han medan änni lefde men han går (plump) ok ----- mit ok ---- ått mig
 
Ann-Mari Bäckman
 
------------------
Ser att du frågar efter sista meningen enbart, men det kan vara intressant att veta också vad första ordet är och vad gibbet betyder.
Ann-Mari Bäckman

2006-01-11, 09:43
Svar #2

Utloggad Kaj Andersson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 628
  • Senast inloggad: 2009-03-25, 06:41
    • Visa profil
och köpa mitt och .... åt mig.
 
Mvh /Kaj A.

2006-01-11, 10:19
Svar #3

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Ja, det kanske står sjöper (=köper)
 
Ann-Mari B
Ann-Mari Bäckman

2006-01-11, 22:59
Svar #4

Utloggad Anders Samuelsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 67
  • Senast inloggad: 2019-05-17, 09:07
    • Visa profil
    • slakt.tjoho.nu
gilbet betyder Gilbert, alltså barnet till änni (Annie).  
Nu med lite hjälp och distans till problemet undrar jag om inte lydelsen är :
går ok (=och) sjöper (=köper) nut (=nytt) ok präsent ått mig
 
/Anders

2006-01-12, 07:50
Svar #5

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Anders!
 
Jag hade tänkt fråga om skribenten bodde i USA, men så måste väl vara fallet antar jag, med ord som Änni och likar.
 
Det underlättar om man får lite mer kött på benen när man ska tyda någons text, speciellt då det är skrivet fonetiskt.
 
Första ordet vad är det?
 
Det kan ju stå präsent, men p:et är inte lika som P:et i poträt.
 
Ann-Mari Bäckman
Ann-Mari Bäckman

2006-01-12, 17:51
Svar #6

Utloggad Bo Berndtsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3221
  • Senast inloggad: 2024-04-18, 09:58
    • Visa profil

2006-01-12, 18:30
Svar #7

Marianne Solli

Jeg tror ordet gibbet er en omskrivning av det engelske ordet gibber, som betyr prek, prat, plapring.
Og kan muligens det nestsiste ordet være portrett det også, men skrevet på en annen måte.

2006-01-12, 19:02
Svar #8

Marianne Solli

Det aller første ordet kan muligens være fortsettelsen på en setning - - - hälsa, f.eks mens jag har hälsa osv...

2006-01-12, 19:27
Svar #9

Bengt Södergård

Min gissning:  ..ok köpa mitt ok porträtt åt mig
 
jag tror att det som ser ut som gr i verkligheten är ett utdraget p. Handstilen blir sämre mot slutet.
Bengt Södergård

2006-01-12, 19:41
Svar #10

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Nog tycker jag att näst sista ordet hellre börjar med ett g än ett p. Jämför med gilbet.
 
Vad handlar det om egentligen? Går Gilbert och köper ett nytt/mitt och skänker/giver åt textens jag? Ett nytt foto eller vad?
Ann-Mari Bäckman

2006-01-12, 20:34
Svar #11

Bengt Södergård

Tänkte mig att jag skickar foton av både jag och gilbert som de har hemma, men gilbert vill inte ta något nytt foto av sig själv men köper däremot nytt åt henne (Eftersom jag sänder det enda jag har men gärna vill ha ett foto av sig själv).
 
Fast det kanske är lite fantasifullt och en chansning. Egentligen skrev jag också lite fel, jag menade inte köpa utan köper, ok köper mit ok porträtt av mig.
 
Men visst jag håller med om att det liknar ett G och därför kom jag inte vidare före jag tänkte på kluddet framför som kunde vara början på ett p.

2006-01-12, 22:28
Svar #12

Utloggad Regina Nordstrand

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 349
  • Senast inloggad: 2024-01-28, 20:18
    • Visa profil
hälsa så ska jag sända dig gilbet nu men
han likar inte att taga någon poträt däta
tog han medan änni lefde men han går
där (el. dän?, i plumpen) ok sjöper mit ......? ått mig
 
ordet på sista raden får inte jag heller ihop, möjligen gråsri?
 
/Regina

2006-01-12, 23:56
Svar #13

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Det här är som att lösa ett svårt korsord. Man vill bara få ut det!
 
Är det ett foto på baksidan av lappen? Finns det någon mer text före? Man kan ju bli hjälpt av annat skrivet.
 
Ann-Mari B
Ann-Mari Bäckman

2006-01-13, 00:27
Svar #14

Utloggad Regina Nordstrand

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 349
  • Senast inloggad: 2024-01-28, 20:18
    • Visa profil
Sista delen borde kunna vara nåt liknande:
 
,men han går dit och köper mitt, och ....? åt mej.
 
Såg att jag glömde ett ok på sista raden i mitt förra inlägg.
 
/ Regina

2006-01-13, 15:19
Svar #15

Utloggad Jennifer Engström

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 67
  • Senast inloggad: 2012-03-05, 19:54
    • Visa profil
kanske det skulle vara så här?  
 
hälsa så skall jag sända dig gilbert nu men
han likar inte att taga någon poträt däta
tog han medan änni levde men han går
där(? plump) ok sjöper mit ok g-- ått mig.
 
skulle det kunna stå grafi på slutet??

2006-01-13, 21:41
Svar #16

Utloggad Leif Gson Nygård

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2047
  • Senast inloggad: 2024-04-09, 13:42
    • Visa profil
...men han gåt åt (åt överstruket) at sjöper mit ok gåfed ått mig.  
 
Blir väl ungefär så här med modern skrivning: ... men han köpte mitt (porträttfoto) och gav åt mig.
 
Min tolkning:  
 
Mannen ville inte vara med på något parporträtt med kvinnan. Det hon skickade var ett porträtt av honom ensam. Men han medverkade till att ett porträtt blev taget av kvinnan, som han betalade och gav till henne (något hon vill poängtera i brevet).

2006-01-14, 09:29
Svar #17

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
Jag har också haft mina fundringar om det var en omskrivning av giva. Så nog kan det stå gåver/gåvet, fast det inte riktigt stämmer med bokstäverna. De e:n han tidigare skrivit har haft en öppen öggla.
 
Det hade ju varit en fördel om man fått veta lite mer om personerna och om det finns ett foto på baksidan av papperet och vem är i så fall där? Vi har fått veta att Annie är mor till Gilbert. Det är allt.
 
Ann-Mari Bäckman
Ann-Mari Bäckman

2006-01-14, 13:28
Svar #18

Utloggad Anders Samuelsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 67
  • Senast inloggad: 2019-05-17, 09:07
    • Visa profil
    • slakt.tjoho.nu
Kul med lite svar:-)    
 
Jo det är ett amerikabrev, och kanske borde jag lagt upp hela brevet men då hade väl fokus kommit ifrån meningen kanske.
Jag har ju fördelen att ha läst kanske 20 brev från denna kvinna så jag vet att hon stavar illa, vänder ibland på bokstäver, skriver västgötskt u istället för y, att hon t ex har vänt på siffran 6 bak och fram, skrivit prick över bokstäver som inte ska ha det osv. Kanske har hon haft en hjärnblödning e d.
Första ordet är hälsa och har med meningen innan att göra.
Vet helt säkert att det är Gilbert hon menar (gilbet)
Ja jag tror att lydelsen är att hon skickar porträtt på Gilbert i brevet här och Gilbert går och beställer ett nytt av det fotot hos  fotografen.
Nej finns inget foto på andra sidan utan det är ett brev.
Kvinnan som skriver är Tillie (Tilda) Johnson 1849-1915 (USA) som skriver till sin syter Kristina Lindblad. Gilbert är hennes systerson om jag fattat saken rätt

2006-01-14, 13:33
Svar #19

Utloggad Anders Samuelsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 67
  • Senast inloggad: 2019-05-17, 09:07
    • Visa profil
    • slakt.tjoho.nu
Skrev fel - menade att Gilbert (Reimers) är Tillies barnbarn.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna