ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Ljungsarp LI:1 1703  (läst 1009 gånger)

2010-11-27, 20:28
läst 1009 gånger

Utloggad Bengt Rydh

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 644
  • Senast inloggad: 2023-02-02, 14:23
    • Visa profil
    • Från förfädernas värld

 
Vilket är det understrukna ordet?
 
Det övriga tolkar jag:
 
Klåckaren Swening Olufsson i Biörstorp bekommit sin Löhn för det han gåår och ... sampt skriijfer åth Kyrkian Nembl  2

2010-11-27, 21:06
Svar #1

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Hej Bengt!
Verkar som det står wäcker (jfr med Klåckare ovan). Klockaren här hade kanske som uppgift att fungera som s k Kyrkstöt (person som med en käpp kyrkstöt skulle väcka folk som somnat under dåtidens långa predikningar).
Mvh
Irene Johansson

2010-11-27, 21:29
Svar #2

Utloggad Bengt Rydh

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 644
  • Senast inloggad: 2023-02-02, 14:23
    • Visa profil
    • Från förfädernas värld
Tack Irene, har nu sett flera sådan anteckningar.

2010-11-27, 21:32
Svar #3

Utloggad Bengt Rydh

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 644
  • Senast inloggad: 2023-02-02, 14:23
    • Visa profil
    • Från förfädernas värld

 
Nytt ord jag har svårt med, vad står det?
 
Det övriga tolkar jag som:
 
Oluf Pehrsson i Biörstorp ... på denna Sochnestämban   12
 
12 daler är en ansenlig summa.

2010-11-27, 21:45
Svar #4

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Hej igen Bengt!
 
Det ska kanske vara Lähnt  = lånat.
 
Mvh
Irene Johansson

2010-11-27, 22:00
Svar #5

Utloggad Bengt Rydh

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 644
  • Senast inloggad: 2023-02-02, 14:23
    • Visa profil
    • Från förfädernas värld
Föregående notis avser 1705, påföljande år framgår att Olof är skyldig 12 daler. Tror därför att det kan stå Låfut (lovat).

2010-11-27, 22:12
Svar #6

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Tyvärr har jag inte tillgång till dessa räkenskaper i original via Internet och du är självklart både insatt i dem (men om det står påföljande år att Olof är skyldig 12 daler är det inte då logiskt att han lånade  dem året innan?)och van vid räkenskapsförarens handstil. Ville bara bidra med min  läshjälp...
Vänliga hälsningar
Irene Johansson

2010-11-28, 00:14
Svar #7

Utloggad Lennart Flodin

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 556
  • Senast inloggad: 2024-03-05, 18:20
    • Visa profil
Det är nog mer rimligt att det står Lähnt. Det är sannolikt att man skriver in ett lån i räkenskaperna, men knappast ett löfte. Den näst sista bokstaven saknar också det diakritiska tecknet som skrivs väldigt tydligt i u som i Oluf  
 
Mvh Lennart

2010-11-28, 12:10
Svar #8

Lotta Nordin

Naturligtvis står det Lähnt = lånat!
Noteringen står dessutom under Credit och rubriken Utlähnte penningar till följande.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna