ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Uppsala län  (läst 1602 gånger)

2014-12-07, 03:34
läst 1602 gånger

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil
Hej,
 
Jag skulle uppskatta hjälp med att tolka de ord jag inte kan utläsa. Sedan är jag lite osäker på om jag lyckat läsa stycket rätt. Det är referens Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Uppsala län EXIe:690 (1682-1682) Bild 3830 / sid 377 (AID: v420507a.b3830.s377, NAD: SE/RA/42042202).
 
Uppå hammarsmedens Clas Bodous änkias, hustru Maria Johansdotter widh Österby bruk anställt klagomål emoth hammarsmeden Tousin Gillame, hwilken skulle en tidh för juhl 1674 hennes man slagit, men widh midsommaren dher efter dödh blifwen, blefw uppsagdt , ? hustru Maria anfört dhe om och ville till ? ? dhe öfhr klagat, ? ? hustr Maria son, för dhe slagsmåhl som föröfhvadhes i hammarsmedian på ? efter ? ting domb löpt gatulop, frågandes Maria om Tousin wille lära henne barn, wille hon ? medhgifven sig tillfridhz och sig ? ? ? mannens dödh, ty ? sig annat dhe afslutad, än wille Maria att ? och ?, nu så långh tidh efter slagsmåhls förlop, fostr uthan till faders dhe ? Tousin, för ? tiltals i dhet måttet här efther wara ? och ledigh.  
 

 
Mvh
 
Madeleine

2014-12-07, 09:21
Svar #1

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
rad 1:  anstältE
rad 4: (blef) afsagd, alldenstundh hustru Marie nu först
dher om och icke till förene ens dher öfwer klagat, iämb wäl hadhe
Maries son, för det slagzmåhl han föröfwadt i hammarsmedian på Tousin
efter Bergz tingz domb lupit gatulop, säijandes Marie, om Tousin wille
lära hennes barn, wille hon dher med gifwa sig tillfridtz, och eij mera tala
på mannens dödh, dy kunde eij annat dher af slutas, än icke Marie dhetta
af afwundh och ilwillia, nu så lång tidh efter slagzmålets förlop, söchte, uthan till-
sadhes dher emoth Tousin, för hennes tiltalan i dhet måhlit här efter wara
frij och ledig.

2014-12-07, 10:58
Svar #2

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil

2014-12-11, 18:56
Svar #3

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil
Hej,
 
Jag skulle uppskatta läshjälp för nedan stycke för att fylla de ord jag inte kan tolka:
 
Oluff Larsson i Åkra som för Rätten och gaf tillkänna att han will inlösa deth hemmanet i Åhl som hans swåger ? ? Larsson ? ? , och för utlagors restantier 3 ? budit ähr, begierandes att Befallningsm(annen) på Örby först taga debitoris lösöre så långt dhe räntan förslå: deth och Rätten föllt, ? Befall: ? medh till fridz war.
 

 
Referens är Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Uppsala län EXIe:677 (1675-1675) Bild 8620 / sid 857 (AID: v420494a.b8620.s857, NAD: SE/RA/42042202)
 
Mvh
 
Madeleine

2014-12-11, 22:38
Svar #4

Lars Lundell

Hej,
 
Förnamnet borde utytt vara Olof (Oluf), som du skriver, men slutet efter Olu har jag svårt att tolka, i övrigt får jag det till följande:
 
Olu(?)* Larßon i Åkra kom för Rätten och gaf tillkenna, att
han will inlösa dett hemmanet i Åhl, som hans swåger sal Eloff
Hanson åbodt haf:r, och för Utlagors restantier 3 Reesor op=
budit ähr, begierandes att Befallningz=n på Örby wille först
taga Debitoris lösören så långt dhe kunna förslå; dett och Ret=
ten höllt skiähligit, Befall:n och der medh til frids war.
 
(Olof Larsson i Åkra kom för rätten och gav tillkänna, att han vill inlösa det hemman i Åhl, som hans svåger salig Elof Hansson åbott haver, och för utlagors restantier 3 resor uppbjudet är, begärandes att befallningsmannen på Örby ville först taga debitoris lösören så långt de kunna förslå; det ock rätten höll skäligt, Befallningsmannen ock därmed tillfreds var.)
 
Mvh /Lars

2014-12-12, 01:19
Svar #5

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil

2014-12-13, 02:07
Svar #6

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil
Hej,
 
Jag skulle uppskatta läshjälp att fylla i det jag inte kan tolka. Referens är Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Uppsala län EXIe:680 (1677-1677) Bild 5270 / sid 520 (AID: v420497a.b5270.s520, NAD: SE/RA/42042202)
 
Olof Larsson i Åhl sade sig hafa låtit citera  Arrendatoren wälb Anders Larsson Höök samt Lars Andersson Höök för ? som dhe hafva i pant undan hans ? , Anders Larsson och Lars Andersson Höökar woro ? intet tillstädes utan berätta ? att Anders Larsson Höök var förut till ? och Lars Andersson till ?. Olof Larsson begierade af Rätten ? till att slå sin ? af samma ? efter Creditorerna inte komma till städes, det Rätten intet ? giöra, efter som dhe nu första gången woro citerade, inte ? ? Olof något ?, om dhe hafwa bekommit citationen eller inte.
 

 
Mvh
 
Madeleine

2014-12-13, 06:43
Svar #7

Lars Lundell

Hej,
 
Jag tar det enklaste sättet för mig, nämligen skriva av hela ärendet:
 
Oluf Larson i Åhl sade sig hafwa låtit
Citera Arrendatoren vähl=t [välaktad] Anderß Larßon Höök,  
sampt Larß Anderßon Höök för Engzbergan som dhe hafwa
i pant undan hans hemman. Anders Larßon och Lars
Anderßon Höökar woro nu intet tillstädes utan beretta=
deß att Anderß Larß Höök war förrest til Skåne
och Larß Anderßon till Wäßland [Västmanland?]. Oluf Larßon begierade
af Retten loff till att slå sin halfdeel af samma bergan
efter Creditorerne icke kommo tillstädes, det Retten
intet kunde giöra, eftersom dhe nu förste gången woro
Citerade, icke heller hade Oluf något bevijß, om dhe
hafwa bekommit Citationen eller icke.
 
Mvh /Lars

2014-12-13, 10:06
Svar #8

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil

2014-12-14, 20:25
Svar #9

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil
Hej,
 
Jag skulle uppskatta läshjälp att fylla i de ord jag inte kan tolka, vilket denna gång tyvärr är rätt många. Referens är Svea Hovrätt - Advokatfiskalen Uppsala län EXIe:654 (1649-1649) Bild 3620 / sid 378 (AID: v420471a.b3620.s378, NAD: SE/RA/42042202).
 
? framkom för rätten Wälb Arrendatoren widh Löfsta Bruuk Tussin Martian, och dhe inlade en obligations schrift gijfwen af Goudefrijds Poncet Järnsmältaren, widh Forsmarks Bruuk ? och daterat Anno 1626 den 21 Julij af ?gäld, ? ? ? ? Goudefridh betala skuldh till Davids Beghe, kiöpman i Chimarij stads, hans rätta arfvingar, eller den som hans underskrift gifwer, 70 ? florijn, komme af ? ? godfinnandes många ? ? , som hans handskrift ?, en florin giör 20 ? ören belöper sig Riks daler 29 9/48. Godsfridhs wara intet till städes som han ? ? ?  wara, ? ?  3 ?. ? ? ? ?, hans ? där widh Bruuket ? in Arresto sitta tills nästa ting ? kommer till ?. Sortij periculiera fit in moza, Debitoris Persona suspecta de fuga.
 


 
 
Mvh
 
Madeleine

2014-12-14, 21:44
Svar #10

Utloggad Mats Pettersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4723
  • Senast inloggad: 2024-03-05, 11:22
    • Visa profil
Noch ...  
... och uthi rätten inlade een ... Godhfridh Pouset jernsmältare wedh ... boende
... af Innehåld, Uthan all falsk: ??eet Godfridh betala skall, till ...
... hans handskrift hafwer ...
... fransyske florijn, komma af twå koor hafwandes månge slags inägor, som hans handskrift uthwijsar ...
... 20 hwijta ören (=silvermynt) ...
... war intet tilfreds ...
... lijkwäl laga stemder war, saak (=böter) hans 3 sk. Bleeff så wijda afsagt (=dömt), hans löösöre der wedh Bruuket blijfwer in Arresto satte (=beslagtaget) till nästa ting han kommer till strars (strax). Förty =(således) ...
Ungefär såhär får jag några avsnitt till!

2014-12-14, 21:49
Svar #11

Utloggad Stefan Karlsson

  • Stefan Karlsson
  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 549
  • Senast inloggad: 2024-04-17, 22:27
    • Visa profil
    • Sevetuna.se
Noch framkom för Rätten Wält Arrendatoren wedh Löffsta Bruuk  
Tussin Martian, Och uthi Rätten inlade een obligations skrifft, gijf-
wen af Godhfrijdh Pouset Jernsmältare, nu(?) wedh Forßmarkz Bruuk boen-
des Daterat Anno 1626 den 21 Julij. Af Innehåld, Uthan all falsk-
heet Godhfridh betala skall, till Dawidh Beghe, kiöpman i Chimay  
Stadh, hanß Rätte arfwingar, eller den som hanß handskrifft hafwer
70 fransyske florijn, komma af twå Koor hafuandes månge Slags(?)
färger(?), som hanß handskrifft uthwijser, Een florin giör 20 hwijta ören  
Belöper sig Rikz daler 29 9/48. Godhfridh war inthet tillstädes som  
han(?) lijkwäl laga stemder war, Saak hanß 3 ...(?). Bleeff så wijdha
afsaght, hanß löösören der wedh Bruuket blijffwa in Arresto
satte till näste Ting han kommer till swars. Förty periculum fit in
mora, Debitoris Persona suspecta de fuga.

2014-12-15, 03:25
Svar #12

Utloggad Madeleine Endre

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 195
  • Senast inloggad: 2022-07-30, 11:28
    • Visa profil
Stort tack för hjälpen!
 
Mvh
 
Madeleine

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna