ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Uppvidinge häradsrätt AIa:39 1799  (läst 889 gånger)

2008-01-30, 01:08
läst 889 gånger

Utloggad Sigvard Karlsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 70
  • Senast inloggad: 2022-11-23, 22:29
    • Visa profil
Jag försöker traggla mig igenom protokollet från ett lönskalägesbrott 1799 och skulle vara tacksam för hjälp med texten i följande stycke.
så ......... Per Håkansson velat nyttja att något litet felat i vanliga tiden med 9 månader innan Maja framfödt barnet ...... finner ....... det ....... Per Håkansson bör åläggas edgång och såmedelst styrka, om han gitter, det han ingen gång hafvit köttslig beblandelse med  
 

2008-01-30, 18:53
Svar #1

Utloggad Tomas GH Johansson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 617
  • Senast inloggad: 2023-11-14, 20:54
    • Visa profil
Så här tolkar jag texten:
 
... så wida det skjälet intet afseende förtjenar, som Per
Håkansson welat nyttja, at något litet felat i wanliga
tiden med 9 månader, innan Majia framfödt barn???
finner Hrds Rtn skjäligt, det bemälte Per Håkansson ...

2008-01-30, 21:29
Svar #2

Utloggad Sigvard Karlsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 70
  • Senast inloggad: 2022-11-23, 22:29
    • Visa profil
Tack Tomas,
Då är jag nästan klar med rättens utslag. Jag bifogar nu ett urklipp med hela texen under utslag, tyvärr med lite sämre upplösning för att komprimera till

2008-01-30, 21:50
Svar #3

Utloggad Sigvard Karlsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 70
  • Senast inloggad: 2022-11-23, 22:29
    • Visa profil
Här kommer ytterligare ett avsnitt av protokollet, som uppenbarligen blivit kraftigt justerat. Jag försöker få med såväl överstruken ursprungstext (kursiv) som den justerade texten.
Min tolkning, så här långt, av denna text:
neka; I anledning häraf Actor hemställer om icke det tillåtes honom det kända ..... anledning att åläggas honom edgöring på de skäl som äro för handen helst som Per icke gittat visa att andra personer med Maja Andersdotter haft umgänge ..... under den tid hon varit i dess tjänst.
 
hwilken händelse till äfwentyrs (?) torde äfven förut hafva inträffat denna ....... efter vilken hon således ........ att öfvertala en flicka för första gången; I  ........ Maja påstår att icke en gång hon skolat ...... låta förföra sig af honom om han icke lofvat henne äktenskap; Men därom kan hon icke åberopa något annat bevis än af det yttrande som första vittnet aflämnat.
 
 

2008-01-30, 22:25
Svar #4

Utloggad Tomas GH Johansson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 617
  • Senast inloggad: 2023-11-14, 20:54
    • Visa profil
Vad jag kan se så står det inte afrådt, utan el rådt, alltså förkortning för eller och därefter rådt. Vad som sedan står längst ner i högerkanten kan jag inte.
 
Vad det gäller ordet råda, så ta en titt i Svenska akademiens ordbok. Den hittar du på adress http://g3.spraakdata.gu.se/saob/ och sök på råda. Läs sedan på råda verb 1. Av allt som står att läsa där så finns följande under 19:
(utom jur. numera bl. arkaiserande l. bygdemålsfärgat i vissa trakter) i. uttr, råda ngn med barn o. dyl. l. (enbart) råda ngn, förr äv. råda ngn barn, göra ngn gravid l. havande l. med barn, hävda ngn; äv i p. pf. i mer l. mindre adjektivisk anv.: havande, gravid, med barn;
 
Därefter finns också flera exempel varav ett lyder:
Hennes Huuss­ bonde Anders ij Stodhäga, hade belägradt henne, och rådt henne medh een Son.
 
Håll till godo!
 
Tomas GH
 
PS
Oj, nu ser jag att du har lagt till en text till. Den har jag inte möjlighet att titta på nu. Hoppas att någon annan kommer till undsättning.

2008-01-30, 23:45
Svar #5

Utloggad Sigvard Karlsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 70
  • Senast inloggad: 2022-11-23, 22:29
    • Visa profil
Tomas,
Tack för detta tydliga svar! Ordet råda/rådt/rådd och dess användning i detta sammanhang har jag nu förstått. Förklaringen stämmer också exakt med tillämpningen i detta protokoll. Formuleringen följaktligen ej eller rådt är dock fortfarande förbryllande. I modernt språk borde det ju bli: följaktligen ej heller gjort henne med barn.
Jag är mycket tacksam för den hjälp jag fått, men brottas fortfarande med några textavsnitt. Det kan tyckas vara obetydliga detaljer som återstår, men en komplett översättning av tingsöverläggningarna ger enligt min mening en tydligare bild av de värderingar som rådde vid denna tid. Därför hoppas jag på fortsatt hjälp av dig eller någon annan.
 
Med vänlig hälsning Sigvard

2008-01-31, 22:26
Svar #6

Utloggad Tomas GH Johansson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 617
  • Senast inloggad: 2023-11-14, 20:54
    • Visa profil
Om jag inte har fel så kan orden eller och heller förekomma lite synonymt. Jag har bestämt sett det förut.

2008-01-31, 22:43
Svar #7

Utloggad Tomas GH Johansson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 617
  • Senast inloggad: 2023-11-14, 20:54
    • Visa profil
Gör som med råda, titta i SAOB, både på heller och eller.

2008-01-31, 23:17
Svar #8

Utloggad Sigvard Karlsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 70
  • Senast inloggad: 2022-11-23, 22:29
    • Visa profil
Jag försökte med SAOB i går, men blev inte klokare. Du har säkert inte fel. Jag köper din teori att orden kan vara synonymer, speciellt eftersom eller förekommer två gånger i detta protokoll där jag skulle skrivit heller.
Jag jobbar vidare med protokollstexten med förhoppning att kunna fylla de luckor, som återstår.
Mvh Sigvard

2008-03-06, 18:24
Svar #9

Utloggad Sigvard Karlsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 70
  • Senast inloggad: 2022-11-23, 22:29
    • Visa profil
Det återstår nu bara ett par meningar att tolka av protokollet från mål 47 vid vintertinget 1799. Jag skulle vara mycket tacksam om någon kunde hjälpa mig med tolkningen av texten längst ner på sidan tre och överst på sidan fyra enligt urklippen nedan.


 
Mvh Sigvard

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna