Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.
Meddelanden - Sten Pettersson
Sidor: [1]
1
« skrivet: 2010-12-11, 10:49 »
Hej, Myllykoski (Kvarnfors om man översätter till svenska) är en bruksort i Anjalankoski stad, som gick samman med Kouvola stad i Kummenedalens landskap, i södra Finlands län. Domineras av en pappersfabrik som heter Myllykoski, ingår numera i UPM koncernen. Sten Pettersson
2
« skrivet: 2010-10-10, 15:05 »
Hej Ulf. Har i mina anor en Mickel Grällson som är född 155? Näms som bonde på Hammarsvall nr 1. Enligt 1593 års jordbok. Hustruns namn okänt. Nästa ägare på hemmanet var Jonas Månsson f 157? Troligen måg i gården. Hustru Marit barn Karin f. 161?. Är detta till någon hjälp?
3
« skrivet: 2010-08-08, 12:15 »
Jag har hittat en trolig anfader till Pehr Larsson, f 1802 i Forsa. Fadern skulle vara soldaten Lars Skytt f 1767 11/9, modern Margaretha Andersdotter f 1771 2/3. Varken på Lars Skytt eller hustrun fanns något dödsdatum eller utflyttningsdatum. Vart tog de vägen? 1808-1809 års krig var ju på kommande, var soldaten för gammal för tjänst eller enrollerades han igen och isåfall var hittar jag uppgifter på honom? I Husförhörslängden fanns han på roten Hamre Forsa AI:10a. (1799-1808) Tacksam för hjälp Sten Pettersson
4
« skrivet: 2010-08-02, 20:09 »
Morfadern dog i hjärtinfarkt, förorsakad av åderförkalkning i kransärtärerna, Astma och prostatacancer som opererats och hade dottersvulster i levern. Mormodern dog i slaganfall, förorsakat av högt blodtryck. Mvh Sten
5
« skrivet: 2010-08-01, 22:58 »
Efter fredslutet med Sovjetunionen i september 1944, så bildades den s.k kontrollkommissionen, tillsatt av de allierade, men i praktiken så gällde endast de Sovjetiska intressen för Finland. Därför skulle Hemliga polisen Valtion poliisi Valpo, Statspolisen, göra upp listor på såna personer som skulle kunna åtalas för landsförräderi och verksamhet som skadat Sovjets intressen. I Statspolisen placerades en massa kommunister med den rätta ideologin, men med mycket dåliga polisiära eller andra färdigheter. De som fanns på listorna de uppgjort, skulle då deporteras och en del avrättas, då när Sovjet igen skulle ta över Finland, en sak som de verkligen planerade ännu ca. 1945-1947. Men den s.k vapengömmo affären fick Sovjet på andra tankar, det var inte mera så klart att ett övertagande skulle gå så smärtfritt som de tänkt. Ingen stat i det efterkrigstida Europa skulle ha lyft ett finger om Sovjet skulle ha satt sin plan i verkställighet. På de här listorna som publicerades fanns inga finlandssvenskar, bara finskatalande, de svenskspråkiga skulle inte deporteras till Sibirien, utan till Kazakstan om jag inte missminner mig. Det här är ett kort och summariskt sammandrag samt några egna slutsatser med anledning av artikeln där listorna fanns. Vänl. Sten
6
« skrivet: 2010-07-22, 17:01 »
Lamberg släktnamnet, finns i Finska Lappland, i Rovanniemi, Kemi och Torneåtrakten. 15 träffar på Eniro.fi. Kittilä finns mellan Rovanniemi och Enare. Pyhämaa igen hör idag till Nystad, strax norr om Åbo. Men Pyhämaa kan vara en liten by eller gårdsgrupp i Kittilä också. Hittade inga Lamberg i Västra Finland, så Kittilä är nog det troligaste stället. Vänligen Sten
7
« skrivet: 2010-07-04, 19:53 »
Hej, släkten Arhipoff finns kvar i Finland, ett sök på Eniro gav 33 träffar. Kan vara ett gammalt karelskt släktnamn. Finns säkert också i Ryssland. Sten
8
« skrivet: 2010-06-25, 09:54 »
Mina funderingar kring en intressant bild. Det kan kanske vara en bajonett med skida, gamla bajonetter var ju ganska långa och handtaget ser lite så ut. Men att han har stuckit spetsen i marken talar emot både värja och bajonett, så poserade nog inte officerare som bar värja. Möjligen kunde det vara något annat verktyg/tillbehör inom artilleriet?. Sten
9
« skrivet: 2010-06-18, 10:18 »
Det i mitten är en skränktång som används för att böja ut sågtänder, vartannan till vä och till höger. Gamla sågar hade så mjukt stål så efter en tids användning så klämdes de in och sågen började tränga. Därför skränktes de regelbundet. Det övre är en gammal lödkolv, som värmdes på låga eller i sisen, handtaget av trä tycks saknas. Den runda saken vet jag inte vad det är, om det inte använts som underlag för lödkolven? Sten
10
« skrivet: 2010-06-12, 17:08 »
Pyhäniemi i Ryska karelen heter idag Svetnavalka,eg. Svjatnavolok där är bl.a artisten Viktor Klimenko född (1942) då området under kriget hörde till Finland. Platsen finns i Kontupohja socken. Har själv besökt Kontupohja på en krigsveteranresa för några år sedan.Vänl. Sten
11
« skrivet: 2010-05-14, 19:31 »
Hej Martin. Ganska intressant frågeställning. De namn jag kan tänka kunde förändras till Törne från finskan är Torni som betyder torn t.ex på en borg eller kyrka. Lauri Törni hette en berömd finsk krigstida Mannerheim riddare, emigrerade till USA och hette där Larry Thorne, gjorde arme´karriär och stupade i Vietnam. Men att det skulle vara en förkortning av Turniainen (festligt)eller liknande tror jag knappast på. Också här i Finland skrevs ofta det finska i som slutvokal till e av prästerna som oftast var svenskspråkiga på 1600 -1800 talet. Vänligen Sten
12
« skrivet: 2010-04-04, 12:48 »
My translation attemt. On the postcard is a poem, Gentle is the element, untied in its force, melting theese frozen minds, put the strings of heart to tremble, the hope of life, the sweetness of joy. wishes from ?? On the back side ? of a photo is the text Here is our house, with the landlord standing on the veranda the deck. The last paper is a certificate from the Finnish Lutheran church in Vaasa, for emigration for Saimi Auer, born June 17th 1889 i Vaasa. A member of this parish, is vaccinated, confirmed? and owns the citicens confidens. Attested by the Vaasa Finnish Lutheran church shepherd Erkki Pennanen. The fee was 30 Finnish mark. I hope i could help you in some way, maybe someone else can do a better translation. Sten
13
« skrivet: 2010-04-02, 12:33 »
Some comments about watermills and windmills. In my home river Esse river in Ostrobotnia in Finland, we have a rapid called Hjulfors. There where situated 4 watermills owned by a handful of farmers. Wy could they not use one mill? Because as Ingela mentioned the spring flood was so short that they could´nt wait on their turn. They had to have their own mill. A few windmills where situated in Esse too, so they could grind some flour in the summertime. Because the river was almost emty. All timber floating in the rivers was also in the spring. Sten
14
« skrivet: 2010-03-31, 22:38 »
Tack ska du ha, Jan, du har rätt i att hembygdsföreningarna har reda på sina torp. Samma här på sidan viken, i Esse har de gett ut boken torp och småstugor. Ett verkligt bra verk.
15
« skrivet: 2010-03-31, 20:28 »
Tack, Elvi för upplysningen, när jag tittade på kartor över Delsbo, såg jag att Ede i dag är ganska nära centrum, så något torp eller lämningar finns nog knappast mera.
16
« skrivet: 2010-03-29, 19:20 »
Här kommer lite mer uppgifter om min anfader. Pehr Larsson som var född 1802 i Forsa, dog 4 april 1859 i Ede. Han gifte sig 23.6 1840 med Sigrid Larsdotter Näsman, född 7.9 1812 i Ede. Dog i smittkoppor 10.1 1850. De hade tre söner, Persson/Åström, Lars f 25.9.1841 i Delsbo, död 18.4.1914; Pehrsson/Malm, Pehr f. 11.4.1845 i Delsbo dog i USA 26.9.1930; Pehrsson/Pettersson, Erik f. 17.4.1850 i Ede, död 8.11.1912 i Vasa Finland. Min farfarsfar. Önskar få reda på var i Ede födelsehemmet/torpet fanns?
17
« skrivet: 2010-03-16, 07:54 »
Hej, min farfars farfar hette Pehr Larsson född 1802 , husman i Ede, Delsbo. Han dog 4.4 1859. Jag undrar om någon vet var platsen/torpet låg?
Sidor: [1]
|