Hej!
Du kan inte tyda det bättre i framtiden, för du läste rätt och jag läste fel.
Det står Nils Pehrsson - inte Petersson (så kan det gå när man har
för bråttom!). Jag kontrollerade patronymikonet i husförhörslängden
Rödön AI:4, sid 56 och där står det också mycket riktigt Nils Pehrsson.
Så du gör alldeles rätt: noggrannhet är A och O när det gäller tolkning
av gammal handstil!
Trevlig helg!
Irene
Hej!
Du kan inte tyda det bättre i framtiden, för du läste rätt och jag läste fel.
Det står Nils Pehrsson - inte Petersson (så kan det gå när man har
för bråttom!). Jag kontrollerade patronymikonet i husförhörslängden
Rödön AI:4, sid 56 och där står det också mycket riktigt Nils Pehrsson.
Så du gör alldeles rätt: noggrannhet är A och O när det gäller tolkning
av gammal handstil!
Trevlig helg!
Irene
Perfekt, tack för att du tog dig tid att kika på det igen.
Och skönt att se att jag är ute på rätt spår, hittade och kikade på samma husförhörslängd. Jag har ett par funderingar angående den. Är inte så erfaren med hur man brukade skriva dessa och misstänker att du har bättre koll (eller någon annan som läser detta?)
Lyckligtvis står det tydligt, men ett par saker förvirrar mig.
Nils Pehrsson 1739
Hustru Lena Jonasdotter 1751
Son Pehr 1773
Sonen Jonas Öbom(?) 1775
****(?)son Anders Högd(l)in 1778
son Nils (?)fjäll***(?) 1781
Son Jöns(?)
Dotter Brita 1789
Johan 1794 (Detta är alltså min släkting i direkt led som lett mig hit)
Personer och årtal stämmer gott och väl, så rätt har jag ju hittat.
MEN.
Vad står det innan Anders? (Drag(?)on?)
Vad för efternamn och varför har Jonas, Anders och Nils efternamn? Tilldelat som soldater?
Varför står det inte son framför Johan och varför står det sonEN framför Jonas? Nu vet jag att just Johan är son eftersom födelseboken berättar detta, men lite smått förvirrande.