Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.
Visa inlägg - Alan Sejrbo-Petersen
Sidor: [1]
1
« skrivet: 2025-02-03, 11:14 »
Är där en vänlig själ som kan transkribera texten från Jonas födsel 1762 Mats 29. Själv har jag försökt med följande: - - - - - Namn: Jonas född 1762 Martii 29, dop 30. - - -
Föräldrar: Ambiörn Lenbeck Karin Gustafsdr. - - - Hemvist: ? Soldat af ? - - - Vittnen: ? Son Bengt Gustafsson H. Marit Gustafsdr Kierst? Larsdr. - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
2
« skrivet: 2025-02-02, 12:28 »
Är här en vänlig själ som kan transkribera texten vid Annas födsel den 8 januari 1760. Själv har jag försökt med följande: - - - - - Anna född 1760 d 8 Jan, dop d. 9. - - -
Föräldrar: Ambiörn ? Karin Gustafsdr. - - - Hemvist: Torpare under Brismestorp. - - -
Vittnen: Bengt Gustafson Dr. Peter Jonsson Sus.? An dersd. pig An nika Bengtsdr - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
3
« skrivet: 2025-02-01, 12:21 »
Är där en vänlig själ som kan transkribera texten ang. föräldrarnas hemvist vid Maja födsel den 29 januari 1757. Själv har jag försökt med följande: - - - - - Föräldrarnas hemvist: Soldat bor på sit Boställe i Kungle na by ? - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
4
« skrivet: 2025-01-30, 17:47 »
Så behöver jag hjälp igen med en transkribering av texten vid Ambjörn och Carins gifte den 28 oktober 1750. Själv har jag försökt med följande: - - - - - Brudgom: Enkemannen Am biörn Pettersson Len beck Brud: pigan Carin Gu stafsdotter. - - - Föräldrar: Petter Ambiörn sson hust: Ingrid Gunnarsdotter, Gustaf Larson hust: Elin Anders dotter. - - - hemvist?: Soldat har ju sit boställe i Lena ? någorlunda?
? - - - Ålder: (han) 51 (hon) 28 - - - ? : 12 ? - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
5
« skrivet: 2025-01-30, 17:33 »
Finns det en vänlig själ som kan transkribera texten ang. Kierstin födsel 16 mars 1751. Själv har jag försökt med följande: - - - - - Namn:
Kierstin född d 16 mart dop d 17 ejus. - - -
Föräldra: Ambiörn Pet tersson Lenbeck hust. Karin Gu stafsdotter. - - - hemvist?: Soldat ? boställe ? någarlunda? - - - Vittnen: Bengt Gustafsson Per Andersson Dr. Kingren ?. Lisa Lind. hust. ? ? Gustafsdoter, s. Maia Jearsd.? - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
6
« skrivet: 2025-01-28, 21:11 »
Finns det en vänlig själ som kan transkribera texten till höger om föräldra, vid Kierstin Nilsdotters död 16 april 1750. Själv har jag försökt med följande: - - - - - ? tilstånd och hemvist: ? tilstånd ? Hust: bodt på bostället i Kongslena by - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
7
« skrivet: 2025-01-25, 11:16 »
Finns det en vänlig själ som kan transkribera texten i faddrar vid Johan Augusts födsel 18 juli 1886. Själv har jag försökt med följande: - - - - - Faddrar: arb. Jöns Anderss. H. Petronella Persd. fr. Wiskö? b. b. (bar barnet) Trädg.m. Sven Persson och ? Gustaf Persson i T? v. fe? - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
8
« skrivet: 2025-01-23, 17:42 »
Finns det en vänlig själ som kan hjälpa mig med en transkribering av texten ved Bengts födsel 7 okt. 1831. Själv har jag försökt med följande. - - - - - Bengt född 1831 Oct. 7, dop Oct. 14. Frälse Åb. Sven Pålssons och Kersti Peters dotters i Tornhult Son Bengt. Sweisetr.? And. Perssons från Wiken Hustru Bengta Peters dotter. Test. Dreng. Per Pålsson i Flenninge Sold. Jöns Blixts Hustr. Anna Rosengren i Allerum. Moders ålder: 32. - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
9
« skrivet: 2025-01-22, 10:57 »
Finns det en vänlig själ som kan ge mig en transkribering av texten om vem som bar barnet till dopet. Det rör sig om Annette född 5 nov 1836 med dop den 9 nov. Själv har jag försökt med följande: - - - - -
h. v. D. af Åboen i Gånarp Nils Anderssons Hustru ? Anders Dotter Faddrar förenemmde Åbo och Åbo Ola Mattisson i Munka Ljungby. - - - - - På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
10
« skrivet: 2025-01-16, 10:12 »
Hej, Jag skulle behöva en transkribering av texten i "dödsorsak" ang. Pål Nilssons död den 1 April 1896. På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
11
« skrivet: 2025-01-05, 15:25 »
Finns det en som kan hjälpa mig med en bokstavstrogen tolkning av texten ang.Jon Larssons död den 18 februari 1751 Det rör sig om texten om hans yrke. Själv har jag försökt med följande: ----- Namn: Jon Larson död 1751 d 18 Feb. begravd d 24 ejus. ---
Föräldre: Lars Jönson Hust. Kierstin Persdoter. --- Yrke: Bonde uti Kong Lena ? und ? Gorl? --- Ålder: 3 Sept. (vad kan det betyda)?
----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
12
« skrivet: 2025-01-05, 10:45 »
Finns det en som kan hjälpa mig med en bokstavstrogen tolkning av texten ang. Ambjörn Lenbecks tidigare arbete, vid hans död den 22 Oktober 1768. Själv har jag försögt med följande: ----- Namn: Ambiörn Lenbeck --- Föräldra: Pehr Ambiörnss. Ingrid Olofsdr. ---
Yrke: Afsk. Solldat af
?oe?: under Bris? --- Ålder: 69. --- Dödsorsak: Bröstf. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
13
« skrivet: 2025-01-02, 12:21 »
Finns det någon som kan ge mig en bokstavstrogen tolkning av texten i (vad jag tror är dödsorsak) vid Bengt Jonssons död 15 juli 1764. ----- Mortis Genus: Sti? ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
14
« skrivet: 2024-10-01, 15:48 »
Är där en vänlig själ som kan hjälpa mig med en bokstavstrogen tolkning av texten vid Brita Stina Johansdotters födsel 16 Okt. 1828. Själv har jag försökt med följande: ----- Gård/By: Tjurkö Ödeg. ---
Nr./Namn: 47. Brita Stina ---
Födelsedag: 16. ---
Dopsdag: 19. ---
Föräldrar: ?ag. Johannes An- dersson, H. Ingeborg Johansdr. 27 år. --- Fadrar: Corporal Stjerna i Tjurkö. Jonas Johansson i ? Söderg. H. Stina Svensdr i Tjurkö Ödeg. P. Elin Ja? dr. Ibm. Östrg? ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
15
« skrivet: 2024-09-28, 14:12 »
Finns det en vänlig själ som kan göra en bokstavstrogen tolkning av texten vid Ingeborg Johansdotter födsel 28 dec 1806. Själv har jag försök med följande: ----- No: 44. Stockhult ---
Namn: Ingeborg ---
Födelsedato: 28 ---
Dopsdato: - (ingen dop?) ---
Föräldra: Jöns Svensson h. Brita Esbjörnsdr. ---
Moders ålder: 28 ---
Faddare: Magnus Andersson i Stockhult. Dr. Johannes Månsson ibm. h. Ingeborg Jönsdr. ibm, h. Anna Pärsdr. ? A?aled. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
16
« skrivet: 2024-09-25, 17:13 »
Finns mon tro en vänlig själ som kan tolka texten bokstavstroget i faddare vid Betty Sofia Magnusdotter Lönqvists födsel den 29 Okt. 1888. Länk till uppslag: https://app.arkivdigital.se/volume/v30051?image=55Själv har jag försökt med följande: ----- Faddare: Glasmästaren Per Jonsson från Werpeshult, ?brohult ?, och hans hustru Anna Maria Lindström. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
17
« skrivet: 2024-06-22, 11:13 »
Hej Är där mon en vänlig själ som kan tolka texten (bokstavstrogen) angående Lars Fredrik Jonssons födsel den 1. jan. 1852. Själv har jag försökt med följande: ----- Födelse ort: Brodtorp, Jan 1.
Dopsdag och månad: Jan 1. Namn: Lars Fredrik.
Föräldrar: Jonas Mårtensson Cajsa Eriksd i Toltan Månsgd Hornb. Moders ålder: 34. Faddare: Hustr Rebecka Eriksd i Hornborga Anders Svenss. m. h. frå? Vojbik? Anders Petersson m. h. Kärrage. (här kan jag inte läsa rubriken) ?: ?berg. ----- På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
18
« skrivet: 2024-06-17, 07:01 »
Finns det en vänlig själ som kan hjälpa mig med en bokstavstrogen tolkning. Det rör sig om dödsorsak samt dödsort för Gustaf Alfred Jonsson född 49 14 / 7. Själv har jag tolkad följande: ----- Dödsorsak: Pneumon acut? ---
Dödsort: Provisor. sjukh. ----- På förhand tack förhjälpen. Mvh. Alan
19
« skrivet: 2024-05-11, 05:28 »
Finns det en vänlig själ som kan tolka texten (bokstavstroget) vid Gustaf Alfred och Augusta Wilhelmina´s vigsel 3 Juli 1875. Själv harjag försökt med följande: ----- Brudgom: Jonsson Gustaf Alfred Dr: i Tyresö Öh?gt født 49 14/7. Brud: Carlsson Augusta Wilhelmina Å? født 52 19/11. Lysningsdagar: 7, 14-21. Anteckning: Skriftl. bifall af Moderen ?. C. Carlsson. Rörsh?. Vigseldatum: Juli 3. ------
På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
20
« skrivet: 2023-12-07, 16:50 »
Finns det en vänlig själ som kan tolka texten bland faddare (bokstavstroget) vid Clara Theresia´s födsel o dop 19 dec 1889 / 1 jan 1890. Själv har jag försökt med följande. ----- Faddere: Hustru Petronella Nilsson i M. Lj. Som höll barnet vid dopet. Skrädd. Peter Persson i Tostarp, ?fru Eva Holmberg i M. Lj. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
21
« skrivet: 2023-11-12, 16:35 »
Finns det en som kan se vad som står fram för Ane Persdotter namn. På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
22
« skrivet: 2023-11-10, 22:58 »
Finns det en vänlig själ som kan tolka (ordagrant) texten i "Hinderslöshet" vid Johannes Pålsson och Ana Persdotters vigsel den 18 maj 1872. Själv har jag försökt med följande: ----- Hinderslöshet: ? Fader Tp. Per Persson å No. 9 Tostarp när varande och lemnat samtycke. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
23
« skrivet: 2023-11-05, 14:59 »
Hej, finns det en vänlig själ som kan tolka texten (bokstavstroget) ang. Ana född 1846 okt. 8, dop okt. 11. Själv har jag försökt med följande: ----- Ana født 1846 October 8, døbt October 11. Forældre: Torparen på No. 9 Tostarp Pehr Pehrsson och dess hustru Throen Möller? dotter Ana = Susc: TorpareEnkan Anna Nilsdotter på No. 9 Tostarp, Fadd: drängen Bengtsson i Tostarp, pigan Botilla Pehrsdotter i Tostarp Mod. 37 år. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
24
« skrivet: 2023-10-02, 16:15 »
Hej Finns det en vänlig själ som kan tolka vad dopförrättaren heter vid Ruth Svensson dop 31 Januari 1903. På förhand tack för hjälpen. Mvh.Alan
25
« skrivet: 2023-09-13, 09:57 »
Finns där en vänlig själ som kan tolka bokstavstrogen angående Gertrud Persdotter födsel den 4 Juni 1793. Själv har jag försökt med följande: ----- Den 4. ? mårgon, föddes Pehr Måns, och Hustru Hanna Nilsdotter Pige Barn från Englarps Mölla, och d: 9. dito Döpt ? Gertrud. Susept: Hustru Pernilla Nils Pehrs från Englarp. Test: G?st: Sven Svensson fr. Kia?arp, Pehr Nilsson från Önnarp, samt Pig: Elsa fr Englarp, och Bengta från Röke Prästegård. ----- På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
26
« skrivet: 2023-08-14, 13:26 »
Jag behöver hjälp med en bokstavstrogen tolkning av texten till vittnen, vid Nathanaels födsel den 4 Juni 1880. Själv har jag försökt med följande: ----- Vittnen: Hustru Sofia Anders son i M. Lg. Som höll barnet vid dopet. Smeden Christoffer Johans son ibm Dräng Carl ?sson i Rebbelsberga. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
27
« skrivet: 2023-08-09, 10:20 »
Hej, är där en vänlig själ som kan tolka texten för vittnen bokstavstroget vid Alma Maria´s födsel den 31 mars 1877. Själv har jag försökt med fölgende: -----
Vitnen:
Åboson Lars Nilsson No 1 Linghult ? Pernilla Ivarsdotter i Norra Össjö. ?. dotter. Petronella Olofsd. No 3 Hlt. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
28
« skrivet: 2023-08-01, 16:19 »
Finns det mon en vänlig själ som kan tolka ordagrant i texten under vittnen vid Johan Alfred född Aug. 4 1878 Själv har jag försökt med följande: ----- Vittnen: Hustru Johanna Persson från ? Torparen Hans Persson ibm Dräng Nils ? Hans- son ibm. ----- På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
29
« skrivet: 2023-08-01, 08:04 »
Finn där en vänlig själ som kan hjälpa mig med en ordagrann tolkning av texten i föräldra vid Anna Linnea oäkta född Dec 12 1900 ? Själv har jag försökt med följande: ----- Föräldra: Fader: Moder: pigan Malin Sofia Nilsson, (Munka Lj: 5-10) Danmark, Som hos mig an? få detta barn an? kom till M Lj: 11/1 1901 H.B.Hammar. ----- På förhand tack för hjälpen
Mvh. Alan
30
« skrivet: 2022-01-05, 13:54 »
Hej, jag skulle behöva lite hjälp med bokstavstrogen tolkning av texten vid Gunnar Sigfrid´s födsel 9. Juni 1897. Själv har jag försökt med följande: ----- Föräldra: Fader: Okänd. Moder : Pigan Gustafva Peters i Esbjörnabygget, som hos mig begärt att få ? barn ?. ?
Tossjö d 15/7 97. a. Brorsson, v. ? -----
Faddare: Hemmadotdr. Sigrid Johansson i Esbjör nabygget, Piga Elfrida Johansson i Hålshult och Pigan Karna? Lars son i Stafvershult. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
31
« skrivet: 2022-01-02, 14:23 »
Finns det en vänlig själ som kan tolka adressen som står i samband med Ulrika Wilhelmina Nilsson, när hon blir gift med Målare Adam Holmberg den 1. Nov. 1903.Vad står där ovan E. Lindeberg under vigselförrättare? Länk till uppslag (arkiv digital): https://app.arkivdigital.se/volume/v113113?image=1100På förhand tack för hjälpen.Mvh. Alan
32
« skrivet: 2021-12-23, 12:21 »
Hej, jag skulle behöva hjälp med en bokstavstrogen tolkning av texten vid Adam Holmbergs död 23 Dec. 1928. Själv har jag försökt med följande. ----- (vad är det fulla namn på dödsorsaken på latin och vad betyder det?)
Dödsorsak: Lephr.? Chron. ----- (vad heter sjukhuset)
Dödsort: Sa? Sjukhus ----- (vad innebär det att begraves utan jordfästelse och vad datum skall man då skriva för "begravelsen"?
Anmärkningar: Avis ? Past. Emb. ?st d. 28/12 1928. Framställning om begravn. utan jordf. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
33
« skrivet: 2021-12-20, 12:41 »
Hej Finns det en vänlig själ som kan hjälpa mig med tolkningen av texten i "dopvittnen" vid Carl Johan födsel den 30 April 1870. Skulle gärna ville ha det tolkat bokstavstroget. Själv har jag försökt med följande: ----- Dopvittnen: Saa. Hustru? Maria Svensd. Fr. Tarap. Test. Pigan fr. Siggarp N: 10 Anna Persd: dräng? Fr. Tararp Johan Carlsson. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
34
« skrivet: 2021-11-04, 19:14 »
Jag behöver hjälp med tolkningen (ordagrant) av dödsorsak och anteckningar vid Janne Johanssons död 12 Juli 1927. Vad står där på latin och vad ska det översättas till. Vad står förkortningen för i anteckningar.
Själv har jag försökt med följande: ----- Dödsorsak: Abscensus ?lmo? dx + Pneumonie ? dx Anteckningar: c.m.b? 71 ----- På förhand tack för hjälpen vänligen Alan
35
« skrivet: 2021-11-04, 11:05 »
Finns det en vänlig själ som kan hjälpa mig med tolkningen (ordagrant) av texten i: "Hinderslöshet, afvittring, giftomannasamtycke" vid Monica holmberg och Janne Johanssons gifte den 10 Nov. 1894 i Höja. Själv har jag försökt med följande: ----- Fästehjorna utt? ? LysningIngen släktskap. Janne Johanssons hinderslöshet ?ge? betyg? fr. Pastor Limb? i Rebbelberga. ----- På förhand tack för hjälpen.vänliga hälsningar Alan
36
« skrivet: 2019-08-28, 16:31 »
Mon någon kan hjälpa mig med texten bokstavstroget, bland faddare vid Anders födsel/dop 1833 Oktober 25/26 Länk till uppslag (arkiv digital): https://app.arkivdigital.se/volume/v20889?image=111Själv har jag tolkad följande: ----- Namn: Anders född 1833 October 25, dop 1833 October 26. Föräldrar: Bruk. Sven Pehrs son ifd. Kartberga H. Bolla Jacobsdtr. 31 L.K. Faddare: Lars Anderss. ifd. ?ofgård ?årbg. H. Stina Magnidtr. f?. Kartb. Pig. Maria Jönsdtr ifd. Kartberga. ----- På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
37
« skrivet: 2019-08-26, 15:50 »
Mon någon kan hjälpa mig att tolka texten bokstavstrogen, som står i Faddare vid Gustaf´s födsel den 5 April 1836. Länk till uppslag (arkiv digital): https://app.arkivdigital.se/volume/v20889?image=119Själv har jag tolkat följande: ----- Gustaf född Aprilis 5. dop Aprilis 5. Föräldrar: Sven Pehrss. Kart berga H. Bolla Jacobsdtr 34 Faddare: K?gård ?. och dess hustru Pig Johana Andersdtr Kartberga. ----- På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
38
« skrivet: 2019-08-02, 22:54 »
Finns där kanske nån som kan hjälpa mig med tolkningen i samband med Margareta´s födsel 13 Dec 1749.Skulle sätta stor pris på att få det bokstavstroget. Själv har jag tolkat följande.-----Datum:12 Dec. 13 ??Barnets namn:MargaretaFöräldra:Bengt Jonsson hustru Karin AmbiornsdoterFöräldras boställe:Bonde på B?garden i Kunglena ?Faddarna:Lars JonssonHans Larsson fogden Sven Kindgren Klåckaren MånsNilsson HustrueJönsdot: Hust: an=ne Jönsonsd. pig:Ane ? Karin-----På förhand tack för hjälpenMvh. Alan
39
« skrivet: 2019-03-26, 14:43 »
I föddeboken för Bitterna socken 1792-1851 sidan 178 (bild 94) står bara ett datum. Det rör sig om Sven Eliässon och Johanna Jonsdr. i And. Gunnarsg. son Anders. Skall datum tolkas som datum för födsel eller för dop?? Hoppas någon kan kasta lite ljus över problematiken.På förhand tack för hjälpen. Mvh. Alan
40
« skrivet: 2019-02-22, 16:28 »
Jag skulle behöva hjälp med tolkningen av vigslen mellan Husar Anders Holmberg och pigan Christina Sundström den 15 Nov. 1833Länk till uppslag: https://app.arkivdigital.se/volume/v102293?image=202Själv har jag försökt tolka följande:-----Den 15 November vigdes 2. ?mästaren vid Kron Prinsens Husar, Ryt vidRyttmästare ? Esquadron Anders Holmberg och Pi-gan Christina Sundström Lysning påbörjad den 20 Oct. 1833.-----Jag sätter pris på om det kan tolkas bokstavstroget.På förhand tack för all hjälp.Alan
41
« skrivet: 2017-09-11, 17:51 »
Skulle behöva lite hjälp med tolkningen vid Carl Johan´s födsel/dop den 24 Apr. 1845. Länk till uppslag: http://www.arkivdigital.se/aid/show/v26813.b6Själv har jag tolkat följande: ----- Faddrar: Johan Stenberg Drg ?af Olofson, hust. Stina Andersd. Pig Britta Maja Andersd. ----- På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
42
« skrivet: 2017-07-16, 17:41 »
Vid Anders Andersson´s födsel/dop 6. och 8.de Maji 1834 har jag tolkat allt utom en sak.! Skulle bli mycket tacksam om någon kunde tolka vilket torp som Pigan Sara Maja Andersdr kommer ifrån.
På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
43
« skrivet: 2017-06-23, 17:10 »
Hej Finns där mån en som kan hjälpa mig att tolka en del av texten vid Christian Johannes Jensen och Kristina Mathilda Viktoria Bäckström´s vigsel 28 Aug. 1904. Det rör sig om texten anteckningar om samtycke och särskilda anteckningar. Själv har jag tolkat följande: ----- Anteckningar om samtycke:
Bådas muntliga samtycke. Har ?lös- hets? frå Jakobs. ?äs i Sthlm af d. 29/7 04. Föräldrnas muntlige medgifran; båda förut ej gifta, ingen slägtskap ----- Vigselförrättare:
P.J.Th.Carlson, Kommin. i Hedvig Eleonora ----- Särskilda anteckningar:
Attest om vigseln från Past-ämb. i Hedvig Eleonora i Stockholm d. 29/8 1904 -----
På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
44
« skrivet: 2017-03-12, 18:46 »
Finns det någon som kan hjälpa mig att tolka (bokstavstroget) boställe och faddrarna vid Maria´s födelse och dop 22 Febr. 1782 Länk till uppslag: http://www.arkivdigital.se/aid/show/v19733.b102.s193Själv har jag tolkat följande: ----- Föräldra: Jan Andrs. och Stina Jönsdoter. Boställe: ? Faddrar: Jfru Maria(?) Lidborg, Anna Pehrsdoter, Pig. Maria Anders drt. ? Blomberg, ? Jonas Pehrsson. ----- På förhand tack för hjälpen. Hälsningar Alan
45
« skrivet: 2017-03-11, 08:42 »
Finns det en vänlig själ som kan hjälpa mig med tolkning av Faddrarna till Maria Jansdotter´s födelse den 25 April och dop den 26 April 1789. Länk till uppslag: http://www.arkivdigital.se/aid/show/v19479a.b540.s101Själv har jag tolkat följande: ----- Faddrar: Jan Perss. på R?torp Lars Jan i Sy stra qvarn. Jöns Ericss. i ? H. Maria Andersd. i Tystarp qwarn?. P. Ma ria Arvidsd. i ?qwarn. ----- På förhand tack för hjälpen. Hälsningar Alan
46
« skrivet: 2016-06-27, 08:25 »
Arrmd. Nils Olsson och barnen är alla född i Högestad, men vad står där vid Hanna Jacobsdotter, nånting med orp/torp men vad? Skulle bli tacksam för lite hjälp :-)
På förhand tack för hjälpen Mvh. Alan
Sidor: [1]
|