ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Visa inlägg - Anders Winroth

Sidor: [1]
1
Anders, det här har ingenting alls att göra med prestige.
 
Och det praktiska handpåläggandet i form av administration mm är inte alltid så banalt som det verkar. I alla fall inte för dem som tvingas genomföra det.
 
Jag måste därför här och nu be er alla om en sak. Ni som tänker komma på mötet den 8:e, kan ni vara snälla och anmäla er till mig via mail. Detta för att vi skall kunna se till att vi faktiskt har en lokal där alla ryms och så att kaffe med dopp räcker laget om. Ni som av någon anledning vill vara anonyma behöver inte alls uppge era namn så länge ni bara talar om hur många ni blir.  
 
För första gången avstod vi från anmälningsplikten i kallelsen, men den läxan har vi lärt oss nu.

2
08) Översättningshjälp / Diplomatarium Norvegicum VI:273
« skrivet: 2003-10-29, 01:36 »
...tråd flyttad hit från ../Latin > Svenska
 
 
Publicerad Diplomatarium Norvegicum VI:273
 
Upskattad datering av detta diplom skall enligt DN vara 22-28 Juli [1362-70]. Baserat på de personer som omnämns skulle jag vilja bredda omfånget till 1355-1370, med försiktigt nickande åt den tidigare halvan.  Vid oklara person och ortsnamn har jag vidsatt nutida dito inom kursiverad parantes. All hjälp till översättning mottages tacksamt.
 
 
--
Obsequiosa in domino salutacione premissa. Noueritis illustrissime rex quod redacto
Petro O..f.. (Olafsson) de Høllønø (i Höla) in [vest]re Matime(?) Nich(olaus)diækn (Djäkn)
aduocatus (syssloman/fogde?) Jamcie (Jämtland) visis signatis et conscriptis omnibus et singulis
infra vel extra possessionem dicti Petri seruatis pancerium quoddam inde suscepit nobis
irrequisitis de quo plurimum miramur.
 
metuentes vt eciam morte eius data silencio et nobis ignorantibus dicta omnia suscipiat
auferenda. Quare vestram aggredimur graciam supplicantes quatinus filiis suis. sua omnia
mobilia et immobilia libera possidenda concedere velitis. ne mendicantes pro ostio alicuius
repulse offensam flebiliter paciantur.
 
Ceterum domine rex ad vestram graciam et iudicium confugimus requirentes vtrum vxor
Guthormi filia Petri bone memorie hereditatis paterne sit susceptina cum leges patrie
huiusmodi habent et indicant ab heredibus excludendos et quod per mandata vestra
de hoc susceperimus rite per omnia faciamus.
 
In Christo viuite semper. Conscriptum Myskio (Myssjö) sabbato Sante Olaui.
Humiles vestri Arnerus Matanæsi (Arne i Matnäset), Fartiægn a Huateme (Fardjäkn i Vattjom),
Joan smyril, Joan a Hara ac ceteri pro exequtoribus deputati.
 
 
Tillägg med samma hand:
Illustrissimo principi domino Haquino diuina miseracione regi Suecie et Noruegie detur litera.
 
---

Sidor: [1]