ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Visa inlägg - Thomas Strindberg

Sidor: [1]
1
Gräsö / Boskapslängd 1627, men vilka djur?
« skrivet: 2020-06-09, 19:59 »
Jag försöker tyda en gammal boskapslängd från 1627. Det känns rimligt med 13 kor och 5 kvigor, men vad står det i resten? Och vad står det på näst nedersta raden; jag som är dålig på gammal text tycker att det står "soldat", men det borde innebära  sammanhanget vara lite konstigt.

2



Jag har två jordeböcker med svårlästa (ägar)-namn. Den första från 1652, den andra från 1666.
Någon som ser vilka dom två namnen är?


Många tack på förhand!


3
01) Brev m. m. - 1400-talet / Köpebrev från 1474
« skrivet: 2020-01-01, 23:23 »
  Jag försöker tolka ett gammalt köpebrev från 1474. Att läsa gammal handstil är inte min starkaste sida, än mindre sån från 1400-talet. Jag har gjort viss egen tolkning, men osäker på om det är rätt. Är det någon som kan hjälpa mig att fylla i tomrummen? (eller kommentera de fel som rimligen finns)
TUSEN tack på förhand.

ALLA MÅ SOM --- BREFF SEE ALLE HÖRA LÆSA- HELSAR JAK LASSE KARLSSON AFF WAPN KERLIGHA MED
-------- GÖR JAK --- ---TA MIT -PET BREFF AT JAK MED WIFIA OK ------- ----- HAN ----
OK WAPLETET ---- KERT SWAGER HANS PEDER I OK HANS HUSTRU KATERINA -- ---- THETTA ERTERSCRPPE GOTZ
WISERBOY LIGGIANDES I BÖRRSTILS SOKN I RODHIN -- ALL TESS ------ SOM --- --- TILLIGEER OK
ATT ALLES TILLIGHAT ---- -- AKER OK ÆNG SKOGH OCH FRISKE WATN ----- OK TH---- --- ----- --
-NNA --- BY OK FIE---N ENGO -----TAGNA FOR SEXTIGHO MARK SWENSKA STOKHOLMSMYNT
HWILKA ----- SPENIGA JAK KÖNESS MEK REDELIK ETT ---- ----- TIL FULLS NÅGHRE ------
HAFFNA ---- AFFHEND- RAK MEK OK MINA ARFFWINGARA FOR GOTZ OK TILEGNAR --- --- -----
OK HAN- A-FF----- TIL ---CHGHA EGHO --- ALT GEN KALL --- --- ------- OK BATRE -------
---- ---- --- HEDERLIGHE OK WELBYR DUGHA QWINNO HUSTRU KESTIN I MARTORP OK NIGELS SLATTA
AFF WAPN AT HENGIO THERES ----- MED ---- EGNA INSIGNE --- ---- BREFF SOM ---- OK ------
- - ---- ---- ---- --- ---- ------ ------- ---- --- GUDS ----
- ----- ---- ------- ------ ---- -- -----





Dokumentet kommer från Riksarkivets medeltidsbrev, men där finns inte mer beskrivning än "Väpnaren Lasse Karlsson upplåter till sin svåger Hans Petersson och sin syster hustru Katarina, dennes maka, sitt gods Vässarö i Börstils (nu Gräsö) sn i Roden.")

4
Mått, vikter och mynt / Tolv kubikfot 6 kannor råg
« skrivet: 2019-11-11, 11:21 »

I ett gammalt lagansbrev hittar jag den angivna mängden "Tolv kubikfot 6 kannor råg". Jag fattar inte riktigt hur den här volymmängden fungerar. Är det tolv kubikfot eller är det 6 kannor? Eller är det tolv kubikfot OCH 6 kannor?
Känner mig väldigt mycket nybörjare på gamla mått. ;-)

5
Öregrund / Vem höll i auktionen?
« skrivet: 2019-11-04, 22:21 »
1847 hålls en fastighetsauktion i Öregrund. Köpehandlingen efter auktionen skrivs under av den som har hållit i auktionen. Men vem är han?
Jag kan utläsa vissa bokstäver, men inte hela namnet :-/



6
24) Övriga språk / Ett ryskt namn, men hur skriver man?
« skrivet: 2019-03-06, 22:37 »
Det här är, vad jag antar, någon form av tjänstgöringspapper för en rysk soldat under första världskriget.


Men vad står det egentligen? Och, eftersom jag antar att den undre raden är namnet, hur skriver man namnet med ryska bokstäver?


Mycket tacksam för hjälp!

7
Övriga släkter - S / Skilltz
« skrivet: 2019-03-05, 19:27 »
Jag har hittat den här personen i en jordebok från norra Uppland. Jag har fått hjälp att tyda namnet som Jörgen Skilltz. Men det kan ju också vara Skielz. Vem är det här? Jag har aldrig stött på namnet förr, och googlar jag verkar ingen heller gjort det. Någon som känner igen namnet och kan hjälpa mig framåt?

8
Jag måste bara få fråga om ytterligare en jordebok som är helt omöjlig för mig att läsa. Texten är hämtad från 1649 års jordebok för Stockholms län. Jag har lagt två varianter av samma text i dokumentet, det ena med mer kontrast om det kan hjälpa.
Vad kan det stå?


(Jag försöker lägga ett ägarpussel över flera hundra år, och tror att det här kan vara en av dom sista bitarna. Så jag är mycket tacksam för hjälp)




9
Följande är ett utdrag ur 1750 års jordebok för Gräsö församling. Jag försöker tyda kolumnen längst till höger (som jag antar är notering av ägare), men lyckas inte riktigt. Någon som kan hjälpa mig? Vad står det?

10
19) Finska / Finsk ubåt sänker en rysk ubåt
« skrivet: 2018-09-14, 18:22 »

Lång historia kort. I min forskning har jag stött på en person som drunknat under andra världskriget, då fartyget han färdades med sänktes av en rysk ubåt. Den ryska ubåten i sin tur sänktes av en finsk ubåt.
Bifogat är vad jag tror är den finska ubåtens loggbok, men jag är inte helt säker. Är det någon som kan hjälpa mig att översätta den här texten. Eftersom det är på finska känns det smått omöjligt att som icke finsk-språkig ens kunna tolka bokstäverna.
Snälla hjälp!! Jag skulle vara väldigt tacksam!!


/thomas

11
Gräsö / Personalier
« skrivet: 2018-09-03, 17:09 »
Under några år skriver prästen i Gräsö församling ganska utförliga personalier över de som dött. Det här är ju en fantastiskt guldgruva, om man bara kunde lista ut vad det stod. Kan någon hjälpa mig med vad det står. Jag ser att "Anna Persdotter från Ormön är född till världen", men sen tar det ganska mycket stopp. Jag klarar att läsa enskilda ord, men får inget sammanhang, hur många gånger jag än försöker. All hjälp uppskattas!!!! 
(det står framförallt om "Vässarö" längre ned i texten och just det är jag extra intresserad av)

12
Gräsö / På lasarett?
« skrivet: 2018-08-27, 11:50 »

Visst står det att personen är på lasarett 1816? Men vilket lasarett står det?

13
Gräsö / Några ord saknas.
« skrivet: 2018-08-21, 09:20 »
Jag har en någorlunda renskrivning av den här texten, men saknar några ord. Finns det någon som klarar att jämföra texterna och se vad jag missat? Det skulle vara en fantastisk hjälp.


----


Johan Persson uti Ormön är född till werlden d. 3 apr. 1727 i Wässarön, fadren i lifstiden ärlige och Beskedelige Per Persson och modren Gudfr. Gunnila Ers dotter, hwilcka straxt befordrade denna sin k. son till Jesum genom dopet, lärde honom ock i tiltagande åren sin C:stendom så at han gjorde tämel:n godt besked för sig hos dessa sina parentes? wistades han sedermera till 1753 då han begaf sig uti ägtenskap med sin för detta afledna hustru Barbro Hansdotter med h:ken han sammanlefde i 5 1/4 år och med henne wart wälsignad med en dotter. 1760 ingick han andra gången ägtenskap med sin nu i ___ Anna Anders dotter med h:ken han lefwat tillhopa i 4 år och blifwit välsignade med en Son ... ganska ... säk... en huld fader, har i flera år warit sjuklig och swag till hälssan men d. 11 hujus i blef han angripen af en häftig plevse.. som ju mer och mer förswagade hans krafter och som wel märcka kunde at tiden nu war menat han skulle Hädan, kallade han prädiko ... till sig och beredde sig gudel. och wäl till sin död, som timade d. 22 hujus sedan han här i werlden lefwat 37 år och 3 månader. Herre lär oss betäncka. Till kyrkian är i Testam. gifwit 2 D. och de fattiga 1 D.   

14
Äldre ord L - Ö / Årväg
« skrivet: 2018-08-12, 22:52 »
Årväg, eller "Åhrwäg" som jag hittat på en gammal karta, vad  betyder det? Den fulla texten på kartan lyder;
"A. Den ena åhrwägenB. Den andra åhrwägen
C. En wret till samma åhrwäg"



Bokstäverna A,B,C avser beteckningar som är gjorda på kartan.
[/size]Jag har googlat men inte hittat speciellt mycket, mer än att ordet verkar ha funnits på andra kartor. Hjääälp ;-)

15
05) Datum / Sabb(a)to an(te) Michaelis
« skrivet: 2018-07-21, 20:14 »



I Stockholms tänkeböcker anges datumet till "Sabb(a)to an(te) Michaelis"
[/size]Jag försöker googla, och det enda jag kommer fram till är att det skulle kunna vara "veckan innan Mickelsmäss".
[/size]Kan det stämma?
[/size]
[/size]/th

16
Tortuna / Tortuna AI:2
« skrivet: 2018-04-01, 15:32 »
Jag har lite knepigt med att tolka en husförhörslängd från Tortuna; AI:2.
Nummer 2 tolkar jag som född,
Nummer 3 som inflyttad
Nummer 4 som utflyttad


Men 1,5 och 5 är jag fundersam över. Någon som enkelt ser vad det står och kan tolka åt mig? Tusen tack på förhand.


/thomas

17
Sankt Nikolai (Storkyrkoförsamlingen) / Utflyttad, men ledig?
« skrivet: 2017-06-17, 05:25 »
Jag försöker tolka den här raden i utflyttningslängden från 1896. Mannen är ledig, men vad betyder resten i den kolumnen? Antar att det är en hänvisning till en annan handling, men vilken då?
Vore väldigt tacksam för hjälp!

18
Wixner / Wixner
« skrivet: 2005-01-30, 22:37 »
Vet någon varifrån släktnamnet Vixner/Wixner uppstått?
Har namnet någon betydelse?
 
I sveriges befolkning 1890 finns endast 28 personer (exklusive barn) med namnet Vixner/Wixner.
Så gott som alla härstammar från Gästrikland, Hälsingland och Ångermanland men det verkar som om det rör sig om fler än en släkt utan några samband.
 
Den Wixner släkt som jag själv härstammar från verkar ha sitt ursprung i hemmansägare Erik Persson (född 1809 i Hamrånge i Gästrikland) som troligen antar namnet Wixner på 1830-talet.

Sidor: [1]