ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - Peder Stensie

Sidor: [1]
1
Stora Kil / Siste behov for läsehjelp med denne familien
« skrivet: 2024-03-02, 18:56 »
Nå har jeg kommet til enden av denne familiens historie.

Jeg setter inn lenken og legger ved bilde av to ord som jeg ikke kan lese.  De står lengst til høyre for Anna Wennerströms navn. 

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038893_00218

Hilsener
Peder Stenslie
New Town, ND USA

2
Stora Kil / SV: En Mosserud familie 1831-1839
« skrivet: 2024-03-02, 17:44 »
Framför allt saknade de fast anställning eller försörjning. Se
https://befolkning.hallandsslaktforskare.se/publiceradforskning_artiklar_legostadgan/

Som jag förstår det har familjen tidigare varit skrivna under rubriken "Lösdrivare":
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038891_00292#?c=&m=&s=&cv=291&xywh=0%2C-2075%2C5899%2C8705

Jan och Anna har sedan blivit inhyseshjon ( ihttps://sv.m.wikipedia.org/wiki/Inhyseshjon ) i Måsserud.

Mange takk, KG!  Du har gitt meg masse gode opplysninger som hjelper meg få et klarere bilde av familien's livforhold.

3
Stora Kil / SV: En Mosserud familie 1831-1839
« skrivet: 2024-03-02, 16:48 »
"Lösdrifvar
längden"



Betyr "Lösdrifvar längden" at de var hjemløse?

4
Stora Kil / En Mosserud familie 1831-1839
« skrivet: 2024-03-02, 16:21 »
Hva står skrevet til høyre for familien Jan Olsson Enberg og Anna Wennerström.  Under inflyttad står det noe jeg ikke kan lese.  Jeg tror at det andre ordet er kanskje "längden."

Og hvor flyttet sønnen til i 1837?

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038892_00208

Hilsener
Peder Stenslie
New Town, ND USA

5
Stora Kil / SV: En familie Lösdrivare, 1825-1831
« skrivet: 2024-03-02, 15:39 »
Noor bör vara Nors socken.

Du har säkert rätt i att Maria gav sig iväg till Frykerud eller Fryksände 1828 och återkom 1831. I anteckningen står "antogs ej i Fryk: för sjukdom utan återsänders hit".

Det var inte ovanligt att socknar nekade inflyttning om de bedömde att personen skulle komma att ligga socknen till last.

Troligen handlade det om Frykerud, två Maria Jonsdotter/Jansdotter finns utflyttade till Frykerud 1829 i Stora Kil B:1 sid 25, men ingen till Fryksände.

Mange takk, KG!  Det var hjelpsomt!

6
Stora Kil / En familie Lösdrivare, 1825-1831
« skrivet: 2024-03-02, 14:26 »
Hei,

Jeg holder på med å pusle sammen denne familiens historie.  Jeg håper noen kan hjelpe meg lese et par ting på denne siden av Husförhörslängder.

Jeg setter inn lenken og legger ved to bilder.

Johanna flyttet i 1825 til... hvor?  Noor??  Hva er Noor?

Jeg lurer på om det står feil med Maria.  Jeg lurer på om det burde være tolket at hun dro fra familien til (Frykerud eller Fryksände?) i 1829 og så kom tilbake i 1831.

Og til sist, hva er skrevet lengst til høyre fra Marias navn?  Jeg regner med at det forklarer hvorfor hun dro fra socken en stund.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038891_00292

Vennlige hilsener
Peder Stenslie
New Town, ND USA

7
Stora Kil / SV: Hvor flyttet familien fra Enås?
« skrivet: 2024-03-02, 14:13 »
Det är samma sidonummer på bägge! Du har familjen i AI:18 sid 197 och AI:19 sid 331. Där får du veta bägges dödsdatum. Du har väl sett att Jan/Johan hette Enberg?

Mange takk, Birgitta!

8
Stora Kil / SV: Hvor flyttet familien fra Enås?
« skrivet: 2024-02-29, 18:02 »
Hej Peder


Du hittar din familj i Stora Kil A1:16 1825-1831 s 272 och i Stora Kil A1:17 1831-1839 s 186 Jag har AD numreringen av sidorna kan i bland skiljas lite från Riksarkivet.

Mange takk!


// Ulla :-)

9
Stora Kil / Hvor flyttet familien fra Enås?
« skrivet: 2024-02-29, 15:55 »
Hei,

Jeg lurer på om det er mulig å vite hvor denne familien flyttet til.  Jeg finner dem på Enås i 1817, men så flyttet de annetsteds.  Ser ut som de flyttet kanskje i 1819.  Det er noe skrevet under "Inflyttad," men jeg kan ikke lese det.  Det er dessverre ikke noe skrevet under "Utflyttad."

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.
Her er familien.
    Jan Olsson Engberg
    Anna Wennerström
    Johanna
    Maja
    Sven (døde)
    Sven

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038889_00131

Mange hilsener
Peder Stenslie
New Town, ND USA


10
Stora Kil / SV: Sven, født den 12. januar, 1822
« skrivet: 2024-02-28, 19:58 »
Här är han också i de militära rullorna:
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0028172_00325
Generalmönsterrullor - Närke och Värmlands regemente (S, T) 197 (1811) Bild 318 / sid 278 (AID: v46642a.b318.s278, NAD: SE/KrA/0023)

Här får han avsked på grund av vanfrejd:
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0028186_00198

https://sv.wikipedia.org/wiki/Vanfrejd

Mange takk!

11
Stora Kil / SV: Sven, født den 12. januar, 1822
« skrivet: 2024-02-28, 19:57 »
afsked Sold. (avskedade soldaten)

Här är familjen i husförhörslängden:
Stora Kil (S) AI:12 (1806-1812) sid 195
Stora Kil (S) AI:13 (1812-1817) sid 175
Stora Kil (S) AI:15 (1822-1826) sid 91
Stora Kil (S) AI:18 (1840-1845) sid 197

Mange takk!

12
Stora Kil / Sven, født den 12. januar, 1822
« skrivet: 2024-02-28, 14:16 »
Hei,

Hva står foran navnet "Jan Ols. Enbergs" her.  Det pleier å stå navnet på stedet de bor men jeg tror ikke sånn er tilfellet her. Kan noen lese det for meg?

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038916_00062

Hilsen

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

13
Mange takk, Ulla og Maud!

14
Stora Kil / Johannes, født på Enås den 17. september 1808
« skrivet: 2024-02-22, 14:51 »
Hei,

Kan noen transkribere for meg det som er skrevet for fødselen til Johannes som står nederst på side 120?

Jeg setter inn lenken og legger ved bilde.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038915_00073

Hilsen
Peder Stenslie
Mandan, ND USA

15
Nedre Ullerud / SV: Hvilken sykdom?
« skrivet: 2024-02-22, 14:37 »
Hej,  tyder det som "Röt"(feber).


Vänligen,
Calle

Mange takk!

16
Nedre Ullerud / Hvilken sykdom?
« skrivet: 2024-02-22, 05:23 »
Hei,

Hva er første halvparten av denne sykdommen.  Jeg ser "fläckfeber," men hva kommer før det.

Jeg setter inn lenken og legger ved bilde.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0017545_00004

Hilsen

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

17
Boda / Rinneforssen. Olof Wennerström
« skrivet: 2024-02-21, 14:47 »
Kan noen lese for meg hva er skrevet like for navnet til faren, Olof Wennerström?  Jeg regner med at jeg ser "mäst" for mäster.  Men hva kommer like før det?

Jeg setter inn lenken og et bilde.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0036593_00150

Hilsen.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

18
Stora Kil / Enås Soldate Boställe
« skrivet: 2024-02-21, 14:37 »
Hei,

Kan noen forklare hva slags sted dette var?  Det må ha vært en bolig som ble brukt for å huse en soldat og hans familie.  Var det mange slike steder i "socken?"

Hva var Enås ellers.  På siden like før "Enås Soldate Boställe," står det bare "Enås" med en lang liste over de som bodde der.  Hva slags sted var Enås?

Jeg setter inn lenken og legger ved to bilder.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038887_00207

Mange takk.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

19
… med anständig heder förd …

Ja, takk for det!

20
Mästerswännen Äreborne Swen Wennerström, fört en sedig vandel uti 32 år. dödde den 5 och blef med anständig seder förd til sit hwilorum d: 13 Martii.

Mange takk!

21
Hei,

Selv om kilde opplysninger viser "Lysnings- och vigselböcker" så tror jeg disse sidene viser dødsfallene i Nedre Ullerud.

Det står her, tror jeg, Död- och begravnings opplysninger for Sven Olofsson Wennerström.

Jeg lurer på om noen kan transkribere den for meg.

Jeg setter inn lenken og legger ved bilde.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038294_00069

Mange takk.
Peder Stenslie
Mandan, ND USA

22
Nedre Ullerud / SV: Anna Svensdotter Wennerström, Nedre Dömle
« skrivet: 2024-02-20, 17:34 »
Mästersv: Sven Wenerström, dess hustru Maria Jonsdrs dotter Anna, f: d: d: d: 21. Ssm[Susceptrem?, vittnen rör det sig i alla fall om] Mästersven Nils Wenerström dess hust:, Mästersv: Olof Wenerström dess hust:, alla vid Ö Dömle.

Det är oklart om prästen bara struntat i att fylla i födelsedatum. Dopet skedde ju vid den tiden väldigt snart efter födseln men samma dag är ovanligt.

Mange takk.  Jeg tenkte at hvis den ble døpt samme dag den ble født så var det på grunn av at jenta ikke var forventet å overleve.

23
Nedre Ullerud / Anna Svensdotter Wennerström, Nedre Dömle
« skrivet: 2024-02-20, 14:20 »
Hei kan noen transkribere for meg alt som står angående Anna Svensdotter's fødsel og dåp?

Jeg kan lese litt av det, men mangler så mye.  Jeg tror at hun ble født og døpt samme dag, den 21. januar.

Jeg legger ved bilde og setter inn lenken.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038290_00108

24
Frykerud / Fattig... "noe" från Karsbol
« skrivet: 2024-02-19, 19:15 »
Hei,

Jeg lurer på om noen kan forklare for meg hva det betyr som står etter Maria Jansdotters navn.   Jeg ser:  "Jansdotter Maria fattig... hjem(?) från Karsbol."  Hva er det som kommer like etter "fattig?"  Hvis fattighjem er riktig, hva var en fattighjem på den tiden?

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0019605_00008

Mange takk.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

25
Frykerud / SV: Dødsårsak for Carolina 1870
« skrivet: 2024-02-19, 18:08 »
Jag gissar på halsfluss, vanlig sjukdom hos barn men även hos vuxna.

Tusen takk, Britt-Marie!

26
Frykerud / Dødsårsak for Carolina 1870
« skrivet: 2024-02-19, 16:52 »
Hei,

Kan noen lese dødsårsaken for Carolina, den fem år gammel jenta som døde den 5. desember?  Jeg ser "hals..." noe.

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0019604_00053

Mange takk!

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

27
Hammarö / SV: Jan Magnussons Död 1857
« skrivet: 2024-02-18, 21:02 »
Inhyses gifte mannen Jan Magnusson från
Karsbohl i Frykeruds socken, som afled på
Skoghall d 1/5 1857 af Feber. 46 år och 4 dagar gammal.
Begrafningsattest afsänd till Frykerud d 7/6 f. år[?]

Mange takk!

28
Hammarö / Jan Magnussons Död 1857
« skrivet: 2024-02-18, 14:40 »
Hei,

Jeg håper at noen kan hjelpe meg finne ut hva er skrevet om Jan Magnusson som døde i Hammarö i mai 1857.  Han var fra Frykerud og hans familie bodde der.  Jeg vet ikke hvorfor han var i Hammarö.

Kan noen transkribere for meg alt det som står ved hans navn?  Jeg ser "inhyses Gifte Mannen Jan Magnusson från (?) Karsbohl i Frykerud socken, som (?) Skoghall d. 1/5 1857 af feber 46 år och 4 dager (?)..." og det er alt jeg kan lese.

Jeg setter inn lenken og legger ved et bilde.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037635_00037

Mange takk.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

29
Frykerud / Husförhörslängder, Karsbol, 1851-1855
« skrivet: 2024-02-16, 15:53 »
Hei,

Kan noen hjelpe meg lese det som står øverst til høyre overfor Jan Magnusson.

Jeg forstår at det første som er skrevet er "arbets attest," så er det to datoer.  Men hva er det som er helt på enden?  Er det en H?

Jeg setter inn lenken og legger ved bilde.

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037123_00141

Mange takk.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

30
Frykerud / Husförhörslängder, Karsbol, 1846-1850
« skrivet: 2024-02-13, 15:50 »
Hei, lengst til høyre står det et par setninger som jeg ikke kan lese.  Jeg tror at den øverste setningen har noe om "arbete."

Kan noen fortelle meg hva står i disse to setningene.

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037121_00196

Vennlig hilsen

Peder Stenslie

31
Frykerud / SV: Nils Magnusson, Brötfeber
« skrivet: 2024-02-10, 14:56 »
Sjukdomen är Bröstfeber.
Under står det "insändt till Höste Tinget d. 19 Nov.

Takk!  Ja, nå ser jeg S-en.

32
Frykerud / Nils Magnusson, Brötfeber
« skrivet: 2024-02-10, 13:55 »
Hei,

Jeg ser at dödsårsaken for Nils Magnusson som døde den 17. november 1816 er brötfeber.  Kan noen fortelle meg hva det er? 

Også hva står under navnet?  Jeg tenkte at det var muligens noen detaljer om dødsfallet men jeg kan ikke lese det.

Jet setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037143_00020

33
Frykerud / SV: Dødsårsak
« skrivet: 2024-02-10, 12:43 »

34
Frykerud / Dødsårsak
« skrivet: 2024-02-10, 12:17 »
Hei,

Kan noen lese dødsårsaken for Jan Magnusson som døde den 28. juni?

jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037142_00088

Mange takk!

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

35
underhållshjon

Hon kunde inte försörja sig/var fattig och fick underhåll/understöd/hjälp av socknen.


Mange takk, Maud.  Det var hjelpsomt!

36
Fryksände / Karolina Hagström, Husförhörslängder 1881-1885
« skrivet: 2024-02-07, 14:35 »
Hei,

Kan noen fortelle meg hva er skrevet lengst til høyre overfor navnet Karolina Hagström?

Jeg setter in lenken og legger ved bildet.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037190_00104

Mange takk.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA


37
Jag tror inte att födelseboken ska tolkas som att Anna Johanna Elisabeth föddes på Bada. Uppgiften i Fryksände CI/10 säger bara att Carolina var skriven på Bada.

I födelsenotisen står också att man 1868-11-30 mottagit Anna Johanna Elisabeths dopattest, utfärdad av Sam. Söderberg, prost i Söderhamn och Hanebo.  Så där bör hon ha döpts, men det har vad jag kan se inte noterats i födelseböckerna i de församlingarna.

Söderhamn och Hanebo ligger över 10 mil från Västland, där hon sägs vara född enligt Fryksände AI/27. En teoretisk möjlighet är att hon av någon anledning döptes av Söderberg i Västland, men det verkar långsökt. Inte heller i Västlands födelsebok finns någon anteckning om hennes födelse.

"Borta 3 år" följs av något som skulle kunna läsas "b g", alternativ "69". Det senare i så fall en anteckning gjord 1869.

Det var inte helt ovanligt att folk vistades på annan ort utan att ha tagit ut flyttbetyg.

Takk, KG!  Er det riktig da å fatte at Carolina var borte fra Fryksände i tre år mellom årene 1866-70.  Og så under den tiden fødte hun Anna Johanna Elisabeth.

38
Fryksände / SV: Er dette en gård på Bada?
« skrivet: 2024-02-06, 08:38 »
Sönnerudsheden är numera ett bostadsområde, men här är det nog en torpbyggnad.

Tusen takk, Kenneth!

39
Fryksände / Er dette en gård på Bada?
« skrivet: 2024-02-06, 07:51 »
Er det mulig å si hva slags sted dette var?

Var dette en gård?  En torp?  Eller noe annet?

Jeg kan ikke lese det som kommer etter "Bada" på toppen, og jeg kan ikke se om det står en yrke før det øverste navnet.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037180_00091

Mange takk,

Peder Stenslie
New Town, ND USA

40
Jeg vil gjerne få avklart hvor Anna Johanna Elisabeth Hagström ble födt 25/1-1868.

I husförhörslängderna står det ikke noensteds som jeg kan se at moren til Anna Johanna Elisabeth Hagström hadde vært borte.  (Morens navn er Karolina Pettersdotter Hagström.) I tillegg står det i födelse- och dopböckerna at Anna Johanna Elisabeth ble født på Bada.  Det er iallefall sånn jeg tolker det. Derimot står det i husförhörslängderna at Anna Johanna Elisabeth ble født i Västlands socken i Uppsala.  Dette er uklart for meg.

Jeg ser lengst til høyre overfor Karolina Hagström at det står:  "Borte tre år..." og så noe annet.  Hva betyr det?  Hvis hun hadde flyttet til Väestlands socken i Uppsala burde ikke det stå når og hvor hun flyttet til?

Også, hva står lengst til høyre i födelse- och dopböckerna overfor Anna Johanna Elisabeth's navn?

Jeg setter inn lenker og legger ved bilder.

Husförhörslängderna -- https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037184_00111

Födelse- och dopböckerna -- https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0019606_00156

41
Fryksände / SV: Husförhörslängder, 1840-1845
« skrivet: 2024-02-05, 15:44 »
Mina latinkunskaper är små, men jag tror att det som står på detta titelblad (punkten NB 1) kan tolkas som att kunskaper markeras med X, men om kunskaperna är bristfälliga kan ett halvt eller ett kvarts tecken användas:
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037160_00010

Tusen takk.  Det var hjelpsomt!

42
Fryksände / Husförhörslängder, 1840-1845
« skrivet: 2024-02-05, 14:32 »
Hei jeg har et par spørsmål angående hva står i Husförhörslängder, 1840-1845, side 47.

Første spørsmål er generelt.  Hva er og hva betyr de symbolene under lesekunnskap.  Jeg tror jeg ser x, y, l, o forskjellige steder. Stemmer det?  Hva betyr disse symbolene?

Andre spørsmålet gjelder hva står i det feltet lengst til høyre overfor navnet Petter Nilsson Hagström som står i den 12. felt nedover fra toppen.

Jeg setter inn lenken og bilder.

Lenke: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037174_00061

43
Vika / SV: Vigsel Magnus Wennerström og Maria Norberg
« skrivet: 2024-02-05, 14:20 »
Brudens fader spiksmeden
Jan Magnus Norberg vid Letha-
fors i S. Finnskoga förs. Carlstads
Län (jemte dess moder) betygade
skrifte. sin tillåtelse genom kaplan
Jan Hansson i Fryksände, nu arbetande
vid Carlsfors
 
Arbetaren Magnus Wennerström
vid Carlsfors och pigan Maria
Norberg dersammatädes

Mange tusen takk for dette!

44
Varit lägrad. Barnet dödt.

Takk for hjelpen!

45
Ved linjen 24 står navnet Maria Norberg.  Hva er det som står lengst til høyre ved navnet hennes.  Jeg ser ordet "dödt" men det er alt jeg kan lese. 

Jeg setter inn lenken og legger ved bildet.

Lenken: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0012765_00124

Tusen takk for hjelpen

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

46
Fryksände / SV: Husförhörslängder - Bada, 1856-1860
« skrivet: 2024-02-01, 15:49 »
Mange takk, både Leif og Jörgen.

47
Vika / Vigsel Magnus Wennerström og Maria Norberg
« skrivet: 2024-02-01, 15:45 »
Hei,

Dette spørsmålet gjelder Magnus Wennerström og Maria Norberg, som ble gift den 22. September.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/F0008689_00025

Kan noen hjelpe meg lese et par deler her. 

Jeg tror at jeg forstår alt bortsett fra det som står under "Hinderslöshet, afvittring, giftomannasamtycke m. m."  Jeg legger ved et bilde.  Jeg tror at det er skrevet noe om brudens far, men vil gjerne ha alt som står der.

Også, lurer jeg på hvilket ord står like etter Maria Norbergs navn.  Jeg legger ved det bildet også.

Mange takk.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

48
Fryksände / Husförhörslängder - Bada, 1856-1860
« skrivet: 2024-01-31, 18:56 »
Hei,

Jeg prøver å folge min tip-oldemors liv i Fryksände.  Hun bodde på 4 forskjellige steder på Bada mellom 1856-1860.  Det første hun flyttet til etter at hun forlot hjemmet sitt var her.

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037180_00091

Hennes navn var Carolina Pettersdotter.

Jeg prøver å lese hva som står på toppen.  Det står Bada... noe.  Kan noen lese det for meg.  Hva slags sted var dette?

Jeg har også lagt ved et bilde av Bada navnet.

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

49
Stora Kil / SV: Elisabeth Danielsdotter fødsel, 1691
« skrivet: 2024-01-31, 17:51 »
Klockan 9 efter middagen wart
Hr Danielz dotter född och christ-
nadt d. 13 ejusdem. vid n Elisa-
beth. Faddrarna woro fru Bisko-
pinnan på Apeltilj (Apeltin?) fru Greta
Wartland (?) h. i
Carlstad. leut. i Sannerud fendrik
i gamblegården fendriken Jonas
Sähls hust.

Bra gjort!  Tusen takk!

50
https://hiski.genealogia.fi/hiski?se
eller https://www.digiarkisto.org/sshy/index_sve.htm
Akaa är Ackas på svenska.
Material och menyer på dessa sidor kan delvis vara på finska.

Mange tusen takk!  Jeg har funnet det jeg leter etter.

51
For mange år siden sendte noen meg informasjon om mine forfedre fra Sweden.  Litt av informasjonen gjalt deres tid i Akaa, Finland.  Det var informasjon som når de flyttet dit og flyttet fra, og en datter som ble født der i 1886.  Kan noen fortelle meg hvor på nettet man kan finne svenske kilder fra Finland?  Jeg regner med at det var kirkebøkene som var kilden.

52
Frykerud / SV: Vigselböcker, Frykerud, 1858
« skrivet: 2024-01-30, 14:15 »
Hej Peder,

"i ägna kläder dr Per Elofson
frå Gasebol med p. Maria
Olofsdr frå Högwalt mor-
gongåf. 30 rixdr(?) Corant"

(Frykerud E I:1, s. 153)

Mange tusen takk, Stefan!

53
Stora Kil / Elisabeth Danielsdotter fødsel, 1691
« skrivet: 2024-01-30, 14:14 »
Hei,

Kan noen hjelpe meg lese hva som står her for fødselen av Elisabeth Danielsdotter?

Jeg kan se at hun er født den 6. desember og døpt den 13, men jeg klarer ikke lese resten.

Jeg legger ved en lenke og et bilde.

Lenke:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038904_00046

Mange takk!

Peder Stenslie
Mandan, ND USA

54
Mange tusen takk, Maud!

55
Frykerud / Vigselböcker, Frykerud, 1858
« skrivet: 2024-01-29, 20:25 »
Hei,

Jeg håper at noen kan hjelpe meg lese hva som står om paret Per Elofson og Maria Olofsdotter.  Datoen er 15. Okt., 1758.  Jeg har tatt bildet og satt lenken nedenfor.

Her er hva jeg har prøvd å finne ut.

Okt. 15 [?] [?] [?] Dr (dreng) Per Elofson frå Gasebo med p (pige) Maria Olofsdotter frå [?] [?] [?] [?] [?] [?]

Lenken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037140_00082

Tusen takk!
Peder Stenslie
Mandan, ND USA

56
Hi, I'm hoping that someone can help me transcribe (translation not necessary) the birth record for Maria Britta Olofsdotter, born in Stora Kil in 1733.

I'm attaching the link and a picture of the record I found on Riksarkivet online.  (I believe I have the whole record.)

https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0038907_00099#?c=&m=&s=&cv=98&xywh=1%2C-631%2C5222%2C3893

Thanks for the help!

Peder Stenslie
Mandan, ND, USA

57
Frykerud / SV: dödsrekord for Jan Magnusson
« skrivet: 2019-10-22, 17:30 »
The word under Hammarön is a part of this record! It says "omyndige", underaged. In this case it means that he had underaged children.

Thanks, Stefan, for catching that last bit of information.  Yes, that would make sense.  I believe Jan Magnusson had 5 children.

58
Frykerud / SV: dödsrekord for Jan Magnusson
« skrivet: 2019-10-22, 17:24 »
Död 1 maj , begravd 7 juni Karsbohl: Gm (gifte mannen) Jan Magnusson  - Gikt (dödsorsaken) 46  4 (46 år och  4 dagar gammal)
död och begrafven på Hammarön
Han finns i husförhörslängden under Karsbohl
Frykeruds kyrkoarkiv, Husförhörslängder, SE/VA/13130/A I/22b (1856-1860)
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0075433_00158

Tack Eva. Länken till husförhörslängde var till hjälp.

59
Frykerud / SV: dödsrekord for Jan Magnusson
« skrivet: 2019-10-22, 17:19 »
First, the translation of death record to dödsrekord is no good. Record in swedish, rekord is not the used in the same way. The swedish rekord is used in competition, like world record, världsrekord.
Here it's better to use dödsnotis.
To your Q's
GM-Gifta mannen-married man
Inh-inhyses
46 year and 4 days (thats the 4 in last column)
I think it should be Hammarön, a place, iland, south of Karlstad
And that under is not a part of this record, it belongs to the next person
Gikt it is.


Link to household record


/Peppe

Thanks so much Per.  Yes, it's always dangerous to try to use Google Translate.  I do speak Norwegian and should have known that "record" didn't fit my intended meaning.

So he lived at Karsbol, but he died and was buried in Hammarön.  That's quite far away.  Google Maps puts it at 87 km away.  He must have been working there.


60
Frykerud / dödsrekord for Jan Magnusson
« skrivet: 2019-10-22, 14:48 »
Hej, kan någon hjälpa mig att läsa dödsrekordet för Jan Magnusson? Jag bifogar bilden och visar länken också.

Det jag kan läsa är att han kommer från Karsbol. Jag tror att han dog den 1 maj och begravdes den 7 juni.

Menar "GM" att han var en gift man?

"Inh" betyder "inhyses."

Han var 46 år gammal.

Så det säger att han dog och begravdes på "Hamaran", eller hur? Betyder "hammaren" smide?

Vad skrivs under Hamaran?

Dödsorsaken är gikt, eller hur?

Vad betyder numret 4 längst till höger?

Många tack,

Peder Stenslie

länken:  https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0037143_00114

61
Frykerud / SV: Karsbol i Frykerud
« skrivet: 2019-10-22, 04:42 »
Tack Marcus. Jag har fortfarande mycket att lära mig om den här. Webbplatsen är ett bra ställe att börja.

62
Frykerud / SV: Karsbol i Frykerud
« skrivet: 2019-10-21, 20:38 »
Jag kan försöka skriva på svenska med lite hjälp från Google Translate. Tack, Kenneth och Ulla. Det var bra. Karsbol var en stad. Jag har en gammal källa som visar en födelse. Det sägs att faren var Torp Jan Magnusson från Karsbol. Jag trodde att Karsbol var gårdsnamnet, men nu förstår jag att han var en bonde som bodde i byen Karsbol.

63
Frykerud / Karsbol i Frykerud
« skrivet: 2019-10-21, 18:29 »
Hei,

Jeg snakker ikke svensk, men kan norsk så jeg tenkte at det er kanskje bedre å skrive norsk enn engelsk her.

Jeg har opplysninger om at noen av mine slektninger bodde på Karsbol i Frykerud.  Jeg vil gjerne være sikker på hva Karsbol er (eller var).  Jeg tror at det var en "torp" som jeg tror er det samme som en husmannsplass i Norge.  Det er en liten gård som hører til en annen gård.  De som bor der leier plassen og må jobbe for bonden som eier den.  Er det riktig.  Er det noen som vet om plassen Karsbol i tidlig 1800-tallet var faktisk en torp?

Peder Stenslie
Mandan, ND  USA

Sidor: [1]