NULL Skriv ut sidan - Aspenäsätten

Anbytarforum

Titel: Aspenäsätten
Skrivet av: Marc Hernelind skrivet 2006-02-21, 00:12
Tack Anders,  
jag har kollat det medeltida brevet sätter in det nedan...  
-------------------------------------------------
Brevnummer: 897  
Utfärdandedatum: 12700000 b  Utfärdandeort:    
Datum-
kommentar: 1270-talet  Språk: latin  
DS-nummer: DS 900  SD-nummer:    
Utfärdare: Jarlen Knuts dotter Cecilia.  
Innehåll: Jarlen Knuts dotter Cecilia utfärdar sitt testamente; till klostret i Fogdö (Vårfruberga), där hon väljer sin gravplats, skänker hon sin son Birgers gård Flastad, för vilken hon ger honom Husaby i Närke, till alla kloster i Tiveden (Tywid) värdet av gården Swnd i Värmland till att delas lika dem emellan, till prästerna i alla kyrkor(-socknar), som hennes gårdar gränsar till,1 ko från varje angränsande gård, till sin dotter Ingegerd gården waldby med alla tillägor utan att hennes arvsrätt i övrigt förminskas och till sin trotjänare Estrid 1/2 markland på en plats, som Cecilias arvingar får välja ut. Slutligen skänker hon åt 5 trälar, som hennes son Birger må välja ut, friheten. Vittnen är sonen Birger, dottern Ingegerd, priorn i Sigtuna, prästerna Håkan och Lars samt utfärdarens hushåll.  
     
Visa boktryck 897.pdf  
Brevtext: Jn nomine patris & filii & spiritus sancti. Amen. Ego Cecilia Kanuti quondam Ducis filia anime mee prouidere desiderans, testamentum meum condo sub hac forma Claustro fod? confero Flastad curiam filii mei Birgheri vbi eciam eligo sepulturam, pro qua rependo ei Husaby in Nerikia possidendam, Jtem curiam Swnd in werm?landia redactam in equipollens precium do omnibus claustris ista parte Tywid equaliter diuidendam, Ecclesiis quibus curie mee adiacent vbicumque, volo quod sacerdotibus earum de qualibet curia detur vna vacca, vbi plures sunt curie plures vacce, Jngerdi filie mee pro eo quod eam inuitam in claustro volui detineri & actenus de bonis nostris nichil est consecuta, do mansionem waldby cum omnibus attinenciis suis, jta vt nichilominus hereditatem plenam cum suis coheredibus sorciatur, Estridi que diu in nostro obsequio exstitit do dimidiam marcam terre in loco, quo ei heredes mei voluerint assignare, Quinque mancipiis reddo libertatem que ad hanc Birgherus filius voluerit nominare, Hec omnia presentibus filio meo . B. & filia Jngerde. priore Sictunensi & socio Domino haquino & laurencio sacerdotibus ac nostra familia ordinavi.  
Extratext:    
Sigillinformation: I Sigillet ett C med löfverk ziradt.      
Sigill: 1 st.1  
Original: Or.perg. RA 0101  
Fotokopia:   Faksimil: Conradi Mattsson, Riseberga kloster (1998), s. 374.  
Tryckt: DS 900  Tryckt
o. komm.: 1 Sv. sig. III:132. Foto: Conradi Mattsson, Riseberga kloster (1998), s. 292. Jfr C.M. Kbg i HT 1923, s.355.    
-------------------------------------------
Där fick man veta att Celilia var mor  säkerställd till Birger och Ingegerd ,och johan nämns på andra ställen det fina med detta brev är att det rör Ingegerd Filipsdotter [Aspenäsätten] min anlinje hon var gift med  
Karl Tjälvasson [Fånöätten]deras dotter dotter Ingärd Filipsdotter[Rumbyätten]gift med Magnus Gregersson [Folkunga oä]
det är rätt lustigt hur släkterna går in i varandra.mvh Marc