NULL Skriv ut sidan - Förväxling av bokstäver i gammal text

Anbytarforum

Titel: Förväxling av bokstäver i gammal text
Skrivet av: Egon Bosved skrivet 1999-09-27, 02:18
Detta med ij eller y (med 2 prickar) är något som jag funderat över. Hette han Strijk, han som bijggt, eller hette han som byggt Stryk?
 
Det heter bisätta döda men bysätta gäldenärer. I båda fallen betyder det sätta vid sidan av. Prefixet bi, tror jag, har den innebörden i t ex bistå, bifoga, biflod mm mm. Jfr ty bei och eng by.  
 
Jag är ingen språkman. Just därför uppställer jag lysande hypoteser :-) Min hypotes är att för en gångs skull är det skriftspråkets krumelurer som drivit språkutvecklingen mot skillnaden mellan bisätta och bysätta. Vanligen är det ju talspråket som styr. Bisätta och bysätta var väl myndigheters verb. Olika myndigheters! Så uppstår olika tolkningar?!
 
Vet någon om byggherren hette Strijk eller Stryk?
 
Hoppas att man fixar buggen i Anforum som kanske kan vältas om någon skickar fatala y med 2 prickar.