NULL Skriv ut sidan - SV: Help with translation from map

Anbytarforum

Titel: SV: Help with translation from map
Skrivet av: Leif Lundkvist skrivet 2022-02-24, 16:54
"hafwandes" is in this case a finer/older version of "hade" = had. The translation you have seen is probably for the modern word "havande" = a woman pregnant with child.
"Inägorna" is a name for the land close to the village, usually in the form of different kinds of fields, in opposite to "Utmark" which stands for the land further away from the village, usually in the form of forests.
"Gatu-mark" is the land where there are roads.