NULL Skriv ut sidan - SV: Help translating and understanding columns from mantals

Anbytarforum

Titel: SV: Help translating and understanding columns from mantals
Skrivet av: Klas Wallén skrivet 2022-01-17, 00:40
Hi George!

Yes it is croft and gatehusmän. A gatehus (gata=street) was in the most Southern Sweden a house that was situated along a rural road together with other houses and aprox. what a Backstuga was for most Swedes. A backstuga was a place with (almost) no farm land and often a smaller house than a croft. The people who lived in a backstuga had to work with something other than farming to make a living. Next it is inhyses and löst folk. The difference between a crofter and a inhyses is huge, an inhyses do not have his own living he just stay at someone else's home at their or the Parish mercy.  The same for löst folk. Qvins is short for qvinnor or in modern Swedish kvinnor=women. Utsäde is the same as the seed you had for sowing.

Here are two links to some sites in English about the Swedish past, with some explainations regarding torp and backstugor and taxation, I think.

http://www.hhogman.se/land_ownership_eng.htm
https://en.wikipedia.org/wiki/Backstugusittare

Regards

Klas