NULL Skriv ut sidan - SV: Läshjälp med Jöns från Veberöd/Vombs födelse arkiv 1760/1761.

Anbytarforum

Titel: SV: Läshjälp med Jöns från Veberöd/Vombs födelse arkiv 1760/1761.
Skrivet av: Markus Gunshaga skrivet 2021-01-26, 18:45
Så spännande, snyggt jobbat Emma! Intressant att Daniel erbjöd sig att betala hela fosterlönen som en klumpsumma – annars har jag nästan alltid sett i domböckerna att paret antingen kommer överens om eller att mannen döms till att betala en mindre delsumma per år tills barnet kunde försörja sig själv, men här slår Daniel alltså till med 24 daler silvermynt, en tunna råg och en halv tunna korn på en gång  :D  Jag tyder notisen såhär:

 
Bara häradsrätts dombok den 11 november 1760, § 1.

”CronoLänsman Ol: Löngren tilkala-
de efter stämning drängen Daniel
Trufwedsson och qwinfolcket Hanna
Bengts doter i Gullåckra för med
hwarannan begådt lägersmål,
som the begge närwarande widgå
wara af them giordt under the-
ras tienstetid samman i Gullåckra,
hwarefter hon blifwit med barn rådd,
som hon wäntar framföda kort
emot Kyndelsmässo tiden. Ingen-
thera af them hafwa tilförene
med lägersmål sig försedt
och icke heller äro the hwarannan
skylde. Om fosterlönen hafwa
the sig emellan så öfwerenskom-
mit at han derföre til henne nu
genast betalar 24 D. Smt i pennin-
gar, 1 t[unn]a råg och ½ t[unn]a [d:o] korn.
 
Utslag.
 
Althenstund drängen Daniel Truf-
wedsson och qwinfolcket Hanna Bengts
doter i Gullåckra bekänt och widgådt
at the med hwarannan lönskaläge
begådt, hwaraf hon blifwit med
barn rådd, som hon wäntar bort emot
nästkommande Kyndelsmässo tid
framföda; förthenskuld dömes the
i stöd af LIII Cap. 1 §. och LV Cap. 5 §.
M[issgärnings]B[alke]n at böta, han Daniel Trufwedsson
tio och hon Hanna Bengts doter fem dal.
Smt, samt at erlägga till Brågarps
Kyrckja han 4 och hon 2 D. Smt, hwar-
äst the ock sedan enskylt skrift och af-
lösning böra undergå, på sätt Kongl.
förordningen af d 18 Now: 1741 före-
skrifwer. I öfrigt låter HäradsRät-
ten wid theras öfwerenskommelse om
barnefödan bero, och förblifwa, så at
han derföre [i et för alt] nu genast til henne be-
talar 24 D. Smt i penningar, tillika med
en t[unn]a råg och ½ t[unn]a korn.”[/i]