NULL Skriv ut sidan - SV: Konstiga namn i släktforskning.

Anbytarforum

Titel: SV: Konstiga namn i släktforskning.
Skrivet av: Anders Väppling skrivet 2019-04-14, 11:41
Dessa namn är väl förmodligen inte konstiga, utan var nog helt normala namn på somliga platser förr i världen. Men jag har hittat två namnpar som åtminstone för mig kändes väldigt konstiga när jag först såg dem:- Jeppa Frennesson, son till Frenne Jepsson (Jung socken, Västergötland)- Gise Abbesson, son till Abbe Gisesson (Algutsboda socken, Småland)
Det där är nog namn som har följt släkterna sedan urminnes tider. Eftersom man döpte sonen efter farfar kunde namn leva kvar på vissa ställen långt efter att de var försvunna i resten av landet. Men Gise är kanske en variant på Gisle, som jag nyligen stötte på?

Ja, det har du säkerligen rätt i - gården de bodde på hette till och med Gisamåla.


Angående om det är samma namn som Gisle, så fanns det en tråd här på forumet angående dessa namn: https://forum.rotter.se/index.php?topic=125175.0 (https://forum.rotter.se/index.php?topic=125175.0) (om man får tro sista inlägget i tråden verkar de vara dialektala varianter av samma namn!)



Vi har også en mærkelig tradition i Norden for at give piger -borg navne.Ingeborg er nærmest det qvintessentielle Danske overklasse navn i middelalderen.Valborg findes også i Danmark, men har især observeret det blandt en del af mine egne aner i Österbotten i Finland. Jeg har dog også en ane med det usædvanlige navn "Svendborg Børgesdatter" (død 1769). Svend er jo ellers et drengenavn og brugtes oprindeligt om folk "a wapn" [= Middelalder dansk -> hvad der udvikler sig til moderne dansk "væbner"].Senere også brugt om udlærte håndværkere. I forbindelse -borg gøres navnet således til et pigenavn. NB: Er også en by på Fyn med navnet Svendborg, men denne pige er fra Sjælland uden kendt tilknytning til Fyn. Kender I til andre -borg navne kombinationer??
Enligt vad jag kunde läsa mig till på internet så är namnet Ingeborg uppbyggd av gudanamnet Ing och efterleden 'borg' (beskydd). Ingeborg borde ju då, fritt översatt, bli: 'under Ings beskydd' eller kanske 'beskyddad av Ing'. Valborg tycks ha en helt annan bakgrund, lustigt nog!

I Sverige har vi även namnet Gunborg.