NULL Skriv ut sidan - SV: help translating two difficult to read phrases from a probate and Husförhörslängd

Anbytarforum

Titel: SV: help translating two difficult to read phrases from a probate and Husförhörslängd
Skrivet av: Klas Wallén skrivet 2018-10-28, 11:47
Hi!

I think It says: går hvarken till nattv: eller kyrkan. do not attend neither the Communion (nattv: is short for nattvard) or the Church. It is only the word I think is "till" I am not absolutely sure of. It feels like it must be till and also in the word "eller" the two l:s are very similar to the letters in the blurry word I think is "till".

Regards

Klas