Titel: Skarprättare
Skrivet av: Niclas Rosenbalck skrivet 2013-09-13, 20:26
Så här lyder notisen:
Hällestads tingslag 1704 den 10 oktober: [s 1186:] §47 Olof Jönßon i Bondelycka och gode- gårdz Sochn, androg för Rätten, huru såsom en löösdrifware, dhem dher hafwer 2ne qwinfolck med sig, hafwer, i förleden ondag, stulit en häst ifrån honom om 10 daler Silfvermyntz wärde, hwilken han fuller hafwer på färsk giärning ifenfådt, men icke deß mindre påstod, att han måtte för sin begågne tiufnad lagligen plichta, hwarföre blef denna löösdrifware framkallad, som sade sitt rätta nampn wara Erich Johanßon, fast än han uti ett med sig hafwande paß dat: CarlsCrona den 2 Maii 1703, underskrifwit på skarprättarens wägnar af anders anderßon, kallas Erich Erichßon, hwailket han föregifwer deraf wara skiedt, att hans styffader skall heta Erich, tillståendes Erich Johanßon sig hafwa stulit hästen i- från olof Jönßon i Bondelyckan och emedan han hafft ett brunt Stoo [s 1187:] Stoo med sig till godegård, så blef honom före- stält, att han lärer dhet äfwen stulit, hwil- ket han icke tillstå will, utan inwände, att han skall hafwa af en Capitains Fru på Siöbacka i Liung Sochn bytt sig till sama stoo för en annat stoo och fådt 3 femton öresstycke emellan. Tillspordes hwad dhet är för qwinfolck han hafwer med sig? Swarade, att dhet ena af dem är hans Moder, benämbd annika andersdotter, och dhen andra hans Syster, Susanna Jo- hansdotter. tillspordes huru han, som är en ung dräng, kommer att drifwa kring landet med 2ne qwinfolck, allmogen till tunga och beswär, förmedelst stöld och tiggerij? Swarade att han ämnat sig till sin faderbroder i Wästeråhs, som dher skall wara skarp- rättare. Resolutio. Tingzrätten pröfwar med 1653 åhrs Straffordning enigt, att lösdrifwaren Erich Johanßon skall för [s 1188:] för dhen uti godegårdz Sochn ifrån olof Jönßon i bondelyckan stulne häst om 10 daler Silfvermyntz wärde, plichta med gatulopp effter stöldens wärde lijkmä- tigt kongliga Maijtz Nådige resolution af åhr 1699 den 2 Maii, och emedan Erich Johanßon har, twärt emot lag och kongliga förordningar, betient sig af dhet upwij- ste falske paßet, och tillijka med sin mo- der, sampt syster strukit kring landet, och, twifels utan, på andra ställen stulit. Altså böra dhe här ifrån till lind- kiöping skickas, att effter högwällborne herr landzhöfdingens gådtfinnande, affskaffas här utur orten, alldenstund sådane flych- tige skadediur, som rappa på dhen eena landzorten och sällia eller förbyta sitt tiufwegodz på dhen andra, äre landet mächta skadelige.