Titel: Resande under 1500-talet
Skrivet av: Carl Szabad skrivet 2010-08-21, 07:48
Wij Cicilia medt Gudz nåde, Swergis Göttis och Wendis prinsesse, och margraffwinne till Badenn, görre witterligitt, att wij nådigest haffue effterläthit, thenne, tattare, Anders Faa, metth sitt selskap, att hann sinn näring och födo vti wår förläningh, hoss wåre, wndersåtter, söckia skall, efther för thenn wår, willie, och beffalningh, til wåre, beff- alninges men, sampt och alle andra, vti fornempne tu herreder, att the ther intet hindher, eller förfangh görra, Och huadt the sigh medh nogonn, otilbörligh handel, och skalkhett beffinna låtta, emot wåra wndersåtter tå skolle wij, them ther förre hårt straffua låtta, effter Swergis lagh, Till wijsso låtta wij tryckia, wårt secrethett här wnder, datum wårt natläger Håttunna sochenn thenne 15 augustij Anno etc 77
Märklig kommatering, tycker jag. Sen är bruket av stor bokstav justerat i enlighet med diplomatariets editeringsprinciper. Det finns säkert också kvar feltolkningar.