NULL Skriv ut sidan - Urkund från 1337 - tolkning av latin

Anbytarforum

Titel: Urkund från 1337 - tolkning av latin
Skrivet av: Stefan Simander skrivet 2014-10-31, 07:13
Carl Szabad råkade här ovan skriva:
 
I latinet används rikligt med abbreviaturer (upplösningar av bokstäver) som i enstaka fall blivit felaktigt tolkade i tidigare tryckta utgåvor.
 
-----------------------------------------------------------------------------------------
 
Abbreviatur (medeltidslatin abbreviatu´ra 'förkortning',(avkortning), ytterst av latin bre´vis 'kort'), i musiken förkortningstecken använt i samband med notskrift.
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
Kursiv stil betecknar diplomatariskt återgiven text. Originalets abbreviaturer upplöses med rak stil. Rak stil används även vid redaktionella förkortningar av titlar m.m.
http://www.sprakochfolkminnen.se/sprak/namn/personnamn/sveriges-medeltida-person namn/smp---natutgava-och-fullstandigt-register/forord.html
 
 
Förkortningar
 
Sigla Latina / Marek Winiarczyk  
 
A, Cappelli, Dizionario di abbreviature latini ed italia  (Milano, 1912)
Förtecknar och anger upplösning av latinska abbreviaturer.
 
Cappelli, Adriano: The elements of abbreviation in medieval Latin paleography (Lawrence, Kansas, 1982)
Tryckt utgåva, engelsk översättning
 
Format
 
Ernesti, J.H.G.: Die wol-eingerichtete Buchdruckerey, .ingleichen allen ?blichen Formaten bestellet (N?rnberg, 1733)
Boken innehåller typsnittsexempel, latinska abbreviaturer, planettecken och almanackssymboler samt kemiska och medicinska symboler. Framför allt är det den bästa formatnyckeln för svenskt äldre tryck. Tyvärr är den inte tillgänglig för alla, och då får man ta hjälp av Gaskell och McKerrow som också innehåller formatnycklar, även om ingen är så heltäckande och så adekvat för Sverige som Ernesti.
 
http://www.kb.se/katalogisering/Katalogisering/aldre-tryck/kathjalp/
 
(Meddelandet ändrat av simson 2014-10-31 07:14)