NULL Skriv ut sidan - Italiensk översättning/tolkning

Anbytarforum

Titel: Italiensk översättning/tolkning
Skrivet av: Biörn Tjälln skrivet 2003-10-16, 14:09
Här tycks det vara ett fall av användning av italienska som sjörövarspråk. Erik skriver till brodern Johan angående dennes affär med Poletta. Släktingar till henne (farbroder eller morbroder-Erik vet inte riktigt- och broder) har sedan två dagar anlänt till landet med brev från hertigen av Mecklenburg. Erik fruktar att de tänker söka hjälp från kungen i ärendet. Så fort Erik slutar avhandla dessa känsliga saker övergår han till svenska, för att sedan, när han skriver om hertig Karl och kungen, övergå till italienska igen.