NULL
Skriv ut sidan - Äldre inlägg (arkiv) till 29 september, 2010
Anbytarforum
-
RÖTTER Vänner:
Jag behover hjälp med en annan översättning till engelsk av ett svenskt ord.
Jag har understrukit ordet i den folljandae satsen:
”någon Strömparterr}} fanns ej ”à prendre” .......”
MVH,
Charles LaVine
PS: Jag vet att ”à prendre” är fransk ”to take/get”. .