Titel: Help translating probate record
Skrivet av: Art Berggreen skrivet 2010-12-19, 20:59
HI, I'd love it if someone could translate the following probate record into English. The online computer translations do not do a very good job.
Thanks for any help, Art Berggreen
Stockholm BOUPTECKNINGER
1783 den 17 marti...Helena Charlotta Svedberg som den 23 december sidstleden døde......enkemand Hans Berggren kammageroldermand... børn : 1. datter Ulrika Charlotta på 18. år, 2. søn Carl Peter på 15. år, 3. datter Maria Lovisa på 14. år, 4. søn Johan(Jan) Fredrick på 13. år, 5. søn Lorents Samuel på 11. år, 6. søn Hans Jacob(petter) på 7. år.......opgav manden ejendommen som følger: GULD Rd s 2 stk. ringe, 1½ Ducat, a 1 Rd 32 s. .,. 2 24 SØLV.......................... 17 - TIN...... 8 8 KOBBER 4 kedler, 1 krukke, 6 pander, 1 kasserolle, 2 thepander, 1 muukpanna. . . 6 6 1 strygejern, af malm. . . - 16 LINNED 10 larfts lagner 6 32 12 blårgarns do 4 - 3 hovedpude-crahr - 36 12 diverse bordduge 4 - 12 servietter - 32 10 larfts håndklæder - 20 12 blårgarns do - 12 4 vinduesgardiner 1 - 12 lintyg 2 - 20 36 Transport 54 42 Transport 54 24 SENGETØJ 3...,.4...,12 fjer-puder,l...,2......... ...... 8 24 GANGKLÆDERNE har allerede været delt mellem døtrene JERN og BLIKgenstande......... - 38 HUSGERÅD...................... 12 20 PORCELÆN og GLAS.............. 1 8 VÆRKSTEDET med dets tilhørigheder efter sket forteckning er blevent betalt i værdi. 24 - Summa inventarie 101 10 / skifteomkostninger / - 30 8 Betalende skyld Begravelsesomkostninger 20 16