NULL Skriv ut sidan - """"mallerklut"""" - translation

Anbytarforum

Titel: """"mallerklut"""" - translation
Skrivet av: Charles LaVine skrivet 2002-02-13, 19:27
To all,
 
Thanks. My appologies for misleading you all in
the first place by mis-transcribing mullenklut
with mallerklut.
 
With your help and in the sense of the rest of the
paragraph I now translate the phrase as follows:
 
..... in the winter she sewed herself two hats,
such as they use here instead of scarves, [and]
from her brown apron and muslin scarf added a
[headnet or flounce].
 
I think we (collectively) are correct.
 
I add klut to my Swedish vocabulary.
 
Charles LaVine