NULL
Skriv ut sidan - Äldre inlägg (arkiv) till 2006-05-06
Anbytarforum
-
To all,
I have another phrase that I wonder how to translate into comparable English. It is:
“Amerika är ändå ett härligt, jordiskt land. En gång kommer hit, blifwa menniskarne gudfruktiga och ärliga, det sednare MED ETT STORT “O”, framföre.
Upon thinking about it, the “O” could be an “A”, but that is a stretch.
Will appreciate your comments on this one.
MVH,
Charles