NULL Skriv ut sidan - Diary entries

Anbytarforum

Titel: Diary entries
Skrivet av: Ingela Martenius skrivet 2006-07-23, 22:42
Per, why do you say that kofta is an old Swedish word, rarely used?? It is indeed an old Swedish word, but it is still used. What other word would you use for a knitted, outer garment with sleeves and buttoned down the front??
In English a kofta is a cardigan.
 
Skotta/skatta is probably not a kofta since it is referred to as a -t-word, not an -n-word. For the same reason it is probably not a skjorta either. (Carl refers to skotta/skatta as detsamma - a kofta or skjorta should have been referred to as densamma).
However, I must say I can't really guess what it can be.
 
Yrade I see no problem about. It is of course raved. A verb still in use today.
 
Pukhogad - now puke is a euphemism for the devil and making up a concatenated word (which Swedes simply love to do), this becomes puk-. (Cf SAOB for puke.) And hågad (modern spelling of hogad) is disposed for, minded, in the mood for. So pukhogad would, freely translated be bloody minded (not bloodyminded) or perhaps damned minded.
So the sentence would be:
I warned him at Du Valls Bluff but he raved about battle, which not everybody could be so damned disposed for.
 
Ingela