Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Skåne => Läshjälp => Norra Åkarp => Ämnet startat av: Roland Nilsson skrivet 2013-10-17, 20:25

Titel: Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78
Skrivet av: Roland Nilsson skrivet 2013-10-17, 20:25
Hej.
Jag hjälper en bekant med efterforskning bl.a. i
Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78 men den texten klarar jag inte utan behöver sakkunnig hjälp med att tyda.
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/396341.jpg)
 
Tack på förhand.
Roland
Titel: Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78
Skrivet av: Mats Pettersson skrivet 2013-10-17, 20:50
Dominica  post Trinitatis wigdes Kyrkoherden, den Ehrwyrdige och Wällärde Herren H:r Hans Jöransson Feuk med probste änckian af Ronneby Slg (salig) Hr Christopher Findorph effterleferska, den gudfruchtiga och zedersamma Matr: Gustav Christensa Albina, Pastorn af Ronneby Hr Peter Albing wigde dem uti det hel. Echtenskapet.
Föreslår Mats
Titel: Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78
Skrivet av: Roland Nilsson skrivet 2013-10-17, 23:03
Jag tackar för förtydligandet - vågar man sätta efternamnet till Albina och förnamnen Gustav Christensa. Står förkortningen Matr: för matrona eller ??
undrar  
Roland
Titel: Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78
Skrivet av: Bengt Olsson skrivet 2013-10-18, 00:01
Roland !
 
det står 'Matr:Hustru Christensa Albina'
Matr=Matrona
 
Bengt
Titel: Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78
Skrivet av: Markus Gunshaga skrivet 2013-10-18, 00:02
Hej Roland!
 
Jag tyder notisen såhär:
Dominica 9 post Trinitatis Wigdes Kyrkioherden, den
Ehrwyrdige och Wällärde Herren Hr: Hans Jöranson Feuk
med Probste änckian af Ronneby, Sl Hr: Chrisopher
Findorphi Efterlefwerska, den Gudfruchtige och Zedersama
Matr: hustro Christensa Albina, Pastoren af Ronneby
Hr: Peter Albinus wigde dem uti det hel:a Echtenskapet.
Jag är lite tveksam till Zedersama, jag vill få det till hedersamma, men första bokstaven ser mer ut som ett Z än ett H. Som synes står det felaktigt Chrisopher (man har alltså missat ett t) i notisen. Albina är latinets feminina form av Albinus - den tjänstförrättande prästens efternamn, som ser ut som Albing, är Albinus. Ändelsen som liknar -ng är en förkortning, en s. k. abbreviation, av latinets -us. Detta är alltså kyrkoherden i Ronneby, Christopher Andersen Findorphs (ca 1624-1703) änka Christensa Albin (1647-1709), som gifter sig i andra äktenskapet med kyrkoherden i Norra Åkarp, Hans Jöransson Feuk. Den vigande prästen var Christensas bror Per Sigvardsson Albin (ca 1660-1723), som efterträdde sin svåger Findorph som kyrkoherde i Ronneby (källa: Lunds stifts herdaminne, del 13A, sid. 324-329).
 
Mvh, Markus
Titel: Norra Åkarp CI:1 (1690-1732) Bild 85 / sid 78
Skrivet av: Roland Nilsson skrivet 2013-10-18, 10:30
Hej Bengt o Markus.
Stort tack för hjälpen. Nu är namnen på plats i rätt ordning.
 
Mvh, Roland