Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Skåne => Läshjälp => Bosjökloster => Ämnet startat av: Anna Skanse skrivet 2014-08-27, 17:31

Titel: Bosjökloster jordebok, 1559
Skrivet av: Anna Skanse skrivet 2014-08-27, 17:31
Hej!
Jag undrar om någon kan hjälpa mig att tyda det bifogade utdraget från Bosjöklosters jordebok 1559, om gården Holme (Norra Rörums socken).
Bilden är tagen av en kopia och förutom knepig handstil är kvaliteten tyvärr inte det bästa.
Jag har en version i bättre upplösning men det är större än 200kb så den kan jag tyvärr inte ladda upp.
Stort tack på förhand
Anna Skanse
 
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/417663.jpg)
Titel: Bosjökloster jordebok, 1559
Skrivet av: Mats Pettersson skrivet 2014-08-28, 17:14
En fundering:  
Första raden kan vara 3 mk gästning
Alltså att Tre mark skulle erläggas för gästning (med g. menades: skyldighet som allmogen i Sverige förr hade att härbärgera och förpläga kungliga personer eller kungens folk)  
Andra raden gissar jag på: 4 sk rug tionde.
Alltså Fyra skäppor råg i tionde.
Mats
Titel: Bosjökloster jordebok, 1559
Skrivet av: Heikki Särkkä skrivet 2014-08-28, 18:48
Föreslår läsningen    gesterj (=gästeri) med samma betydelse.
Titel: Bosjökloster jordebok, 1559
Skrivet av: Anna Skanse skrivet 2014-08-29, 16:03
Tack så mycket!
 
Angående gästning, är innebörden att man fick 3 mark för att härbärgera eller att man betalade någon typ av avgift och dessutom skulle härbärgera?
 
Någon teori om de tre sista raderna?
 
Det som står (blekt) längst till vänster, skulle det kunna vara ett namn?
Jag tänkte mig att jordeboken också innehöll namnet på den som var betalningsskyldig.
Titel: Bosjökloster jordebok, 1559
Skrivet av: Mats Pettersson skrivet 2014-08-29, 18:48
Det var en skatt. Eftersom vi (i Skåne) då var danskar så tar vi ett citat på det sproget.
Foring eller gjesteri var betegnelse på en natural- eller pengeytelse fra bønder [...] til kongen eller hans ombudsmenn. Foring bestod opprinnelig i plikt til å ta imot hester til foring, senere ble det til en fast pengeskatt.
Alltså i detta fall 4 mark.
Mats
Kan det suddiga läsas som Hans wapen?
 
(Meddelandet ändrat av matsy 2014-08-29 18:51)