Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Bohuslän => Läshjälp => Långelanda => Ämnet startat av: Jarl Magnusson skrivet 2012-11-26, 01:36
-
Hej!
Har problem med att tyda den 'tyskinspirerade' texten
Långelanda C:2 b27s43:
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/369054.jpg)
Hoppas på hjälp
Jarl
-
Jan, texten lyder så här:
d. 11 Maji föddes Östen Perssons son uti - Reorseröd
döptes d. 16 ejusdem och kallades Per.
Faddrar: Hans Andersson ifr. Myra
Anders Månsson uti Mölneby och
Sigrid Olofsdotter ibm.
Mvh Siv
-
Siv o. Eva!
Tackar..
Det är ju helt klart vad det står när man ser
'översättningen'.
Jag får skylla på bristen av erfarenhet att läsa
sådan text, det blir säkert bättre med tiden.
Mvh
Jarl