Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Bohuslän => Läshjälp => 01) Häradsrätter, rådhusrätter, myndigheter, domkapitel m. m. => Ämnet startat av: Anna-Carin Betzén skrivet 2011-02-12, 16:30

Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Anna-Carin Betzén skrivet 2011-02-12, 16:30
Jag har kört fast på några ord i en bouppteckning från Kville häradsrätt (FII:17, sid 1059), och skulle gärna vilja ha lite tolkningsförslag. Jag har tagit med några extra rader som stilprov, och skrivit ut de ord och bokstäver jag tror mig vara säker på:
 

(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/318665.jpg)
 
Malm: Kaklung, StekeHæll, gryta, f__atta (?)  
 

(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/318666.jpg)
 
Jernsaker: väfspänare, noget jernSkrå, Banhacke med d__g, fillar  
 

(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/318667.jpg)
 
Ytterligare Jernsaker: Stacke (kan det vara en högaffel?), förSax (dialektalt för fårsax?), Lije, __gg ___
 

(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/318668.jpg)
 
Glas, porslin: butæljer, por____, Supglas, Talrikar
 

(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/318669.jpg)
 
Trävaror: Handkärra, Halfskäppa, Ka__Stoll (kan det vara karestoll, kanske något slags kardbänk), Spinråk
 
(Meddelandet ändrat av acb 2011-02-12 16:33)
Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Britt Börjesson skrivet 2011-02-12, 18:53
Lurigt att läsa, och roligt! Det som står efter lien, kan det vara vägg ur? Jag tror att det som står mellan buteljerna och supglasen är 3 par the ty - the tyg - alltså tekoppar med fat.  
Hälsningar
Britt
Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Anna-Carin Betzén skrivet 2011-02-13, 20:06
Tack så mycket, jag tror du har rätt i båda fallen! Jag var helt fel ute själv.
Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Britt Börjesson skrivet 2011-02-13, 20:36
Kan det vara en potta under grytan, tro?
Undrar
Britt
Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Irene Johansson skrivet 2011-02-14, 10:39
Trävaror undrar jag om det inte ska vara Handkärna i stället för Handkärra. Kareston kanske kan vara Kardedon?
Mvh
Irene Johansson
Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Britt Börjesson skrivet 2011-02-14, 13:20
Kare stol, kare ställ, t o m karmstol läste jag en stund. Så slog jag i Ordbog over det danske sprog:Kar-stol, en. (nu kun dial.) høj trebenet skammel, hvorpaa bryggekar (rostekar) ell. vaskebalje anbringes, naar der brygges ell. vaskes. Det verkar vara en praktisk sak att ha, och fanns en sådan hemma, skulle den nog ha kallats kareställ.
Hälsn
Britt
Titel: Bouppteckning 1869, bilder finns
Skrivet av: Anna-Carin Betzén skrivet 2011-02-14, 19:45
Tack för förslagen, då är allt utom järnsakerna löst!
 
Irene,
Jo, det kan nog stå Handkäna lika väl som Handkära, det är svårt att veta säkert om det är ett n eller r! Kardedon är jag mer tveksam till; det finns ju ingen låg bokstav mellan de två höga, och det finns ett tvärstreck som tyder på t.
 
Britt,
Karestol för ett baljställ borde kunna vara norskt likväl som danskt, så det passar ju bra i Bohuslän. Pottan stämmer säkert också, p tänkte jag aldrig på.