Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Sjukdomar och dödsorsaker => Språk, ord och namn => 02) Sjukdomar och dödsorsaker på latin => Ämnet startat av: Rolf Gustavsson skrivet 2021-11-21, 14:18
-
Hej
En släkting jag forskat på har dött i "Parisardetri" (eller möjligen Perisardetri) står det i den aktuella död-och begravningsboken. Kan någon hjälpa mig med att översätta denna dödsorsak. Har lite svårt att tyda handstilen men tror att jag har skrivit av rätt.
-
Hej Rolf!
Länka gärna till den sida som texten återfinns på (eller ge oss socken, volym och sida), så att vi kan se själva.
VH Klas
-
Sidan är ur död - och begravningsboken ” Norrköping Hedvig (E) F:4 (1914-1938) sid 82 position 31” Yngve Andersson död 5 mars 1918
Hoppas detta kan hjälpa mig med er tolkning
Med vänlig hälsning,
Rolf
-
Hej Rolf!
Det var nog lite svårläst, men då jag troligen fann rätt sjukdom blev det lättare att förstå texten. Jag tror det står pericarditis vilket är hjärtsäcksinflamation, om jag förstått det rätt. Det heter i alla fall så på engelska.
VH Klas
-
Pericarditis (https://sv.wikipedia.org/wiki/Hj%C3%A4rts%C3%A4cksinflammation).
-
STORT tack för er hjälp Klas och Jörgen. Det var mycket värdefullt. Vilken källa detta forum är att ” ösa ur”
Ha en bra dag
Rolf