Anbytarforum
Geografiskt relaterat => Länder => Lettland => Ämnet startat av: Torbjörn Svensson skrivet 2021-08-27, 11:28
-
Hej!
Jag arbetar som journalist och går i spåren efter en man som var verksam i Helsingborg för drygt 100 år sedan. Han levde sina första 29 år (1864-1893) i Kurland/Baltikum. Jag är novis på släktforskning men har lyckats finna en hel del, främst i de digitala kyrkoböckerna. Dock kör jag fast kring vissa uppgifter på grund av att kyrkoböcker och adressböcker saknas för flera av de årtal jag är ute efter. Mina huvudfrågor är hur många syskon mannen hade, var han utbildade sig, var han bodde och arbetade innan han flyttade till Sverige.
Finns det någon kunnig person som kan hjälpa mig att gå vidare vore jag mer än tacksam.
Mvh
Torbjörn
-
Finns det någon kunnig person som kan hjälpa mig att gå vidare vore jag mer än tacksam.
Jag är inte säker på om jag är expert, men jag är redo att hjälpa till
mvh
Lena
-
Hjärtligt tack, Lena!
Mannen jag söker fakta kring hette Julius von Gerkan, född 26 oktober 1864 i Neu-Subbath (idag Subate), dåvarande Kurland.
Sedan jag skrev här har jag via Familysearch hittat åtta syskon till honom, men kan ha missat någon eftersom en hel del kyrkoboksblad är illa medfarna.
Julius föräldrar:
Johann Gerkan, senare von Gerkan, född 1811, död 1875 i Neu-Subbath.
Emma, född Wunder, född 1827, död 1870 i Neu-Subbath. Hon födde 1870 sitt nionde barn. Jag vet inte om hon dog i sviterna av förlossningen, jag kan inte tyda dödsorsaken i kyrkoboken.
Johann Gerkan var tidigare gift med Emmas elva år äldre syster, Ottillie Elisabeth. Hon dog dock bara 22 år gammal 1839 i Neu-Subbath. Om paret hann få några barn har jag inte lyckats reda ut.
Johann von Gerkan var utbildad lärare och arbetade som sådan på olika orter. När han blev äldre och när han bodde i Neu-Subbath hade han dock titlarna ritter (riddare) och guvernement-sekreterare. En källa säger att ryska adeln gav honom titeln riddare, men jag har inte fått det bekräftat. Vad en guvernement-sekreterare i Kurland gjorde har jag inte heller kläm på. Vet du?
Åter till Julius von Gerkan. Han ska ha gått realskolan i Mitau (idag Jelgava). När han började arbeta hade han titeln kemist. Om och i så fall var han utbildade sig till kemist vet jag inte. Det troligaste hade varit Polytechnikum i Riga, men där gick han inte.
Julius von Gerkan ska ha börjat arbeta som kemist på ett sockerbruk i ”södra Ryssland” 1882. År 1885 ska han ha börjat som kemist på ”en av Rysslands äldsta gummifabriker”. Med tanke på årtalet och att han troligen bodde i Riga är min gissning att det var J.W Mündels gummifabrik (den stora gummifabriken i Riga, Prowodnik, startade först 1888). Men jag har inte lyckats få det bekräftat.
Julius von Gerkan gifte sig 3 april 1890 med Marie, född Remmers, i Riga (St Petri församling). Jag har hittat hennes föräldrar och syskon. Paret von Gerkan fick sonen Herbert 23 april 1891, han föddes och döptes i Riga.
Jag har funnit adressböcker för Riga på nätet, dock inte för de år Julius von Gerkan troligen bodde där, 1885-1892/93. Går det att finna?
Det finns två relativt berömda von Gerkan, men jag vet inte om Julius är släkt med dem:
Arkeologen Armin von Gerkan, född 30 november 1885 i Neu-Subbath.
Arkitekten Meinhard von Gerkan, född 3 januari 1935 i Riga.
Uj, detta blev ju en hel uppsats! Men om du kan hjälpa mig, eller hänvisa mig vidare, med en eller flera av mina frågor vore jag mer än tacksam.
Behöver du mer information så hör bara av dig.
Hälsningar
Torbjörn
-
Julius von Gerkan gifte sig 3 april 1890 med Marie, född Remmers, i Riga (St Petri församling).
Gifte de sig i Moskva? Eller vad står det i sista https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2474:23885#&gid=1&pid=182
-
Jag är också tveksam till vad det står där, om det är Moskva eller något annat.
-
Jag undrar varför deras giftermål skulle stå i en Riga-församlings bok om de gifte sig i Moskva. I den tidningsnotis, typ legala nyheter, jag funnit om giftermålet står Rigaförsamlingen men inget om Moskva. Deras sons födelse och dop står i en annan Rigaförsamling, Martina. Det är även i den församlingen jag funnit uppgifter bland annat om Katherine MARIE Wilhelmine Remmers födelse.
-
Jag undrar varför deras giftermål skulle stå i en Riga-församlings bok om de gifte sig i Moskva.
det är ganska vanligt att det kan finnas mer än 1 anteckning - i hans och hennes församlingen med andra ord eller var de faktiski bodde och inskrivna typ....jag påstå inte att de gifte sig i Moskva men det ser misstänksamt ut
Jag återkommer med mer information om Moskva och familj inom kort
-
Tack så mycket!
-
Arkeologen Armin von Gerkan, född 30 november 1885 i Neu-Subbath.
Jag kan berätta lite om Armin Andreas Waldemar
född 1884
https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2510:25496#&gid=1&pid=131
absolverad Polytechnikum i Riga
https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:7:22:1204#&gid=1&pid=180
bodde i Riga med sin mor runt 1900
Hans bror Roland Gotthard
född 1883 https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2510:25496#&gid=1&pid=80
absolverad Polytechnikum i Riga https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:7:22:1206#&gid=1&pid=163
bägge gick i Rigas stadsgymnasiet
föräldrar Nikolai och Emma Gerkan (1862, född Aschenkampf)
-
Arkitekten Meinhard von Gerkan, född 3 januari 1935 i Riga.
ja, Meinard född i Riga
hans mor Dagmara Gerkan född Walter (Jurmala, 1905)
hennes pass https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSFM-DQVD?i=7
hans far Alex Arved Gerken född i Moskva (1904), de gifte sig i Riga (1934)
hans pass https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSFM-DQV8?i=6
Alex Arveds far hette Victor (von) Gerkan.....
-
Tack så mycket!
Tack för din korrigering av Armins födelseår.
Julius von Gerkan hade en bror som föddes i december 1856 i Neu-Subbath. Jag tyder det som Nicolaus, men kan det vara Nikolai, Armins far?
Julius von Gerkan hade en bror som hette Magnus VICTOR, som föddes i maj 1866 i Neu-Subbath. Jag är tämligen säker på att han flyttade till Moskva. Kan det vara Meinhard von Gerkans farfar?
-
Julius von Gerkan hade en bror som föddes i december 1856 i Neu-Subbath. Jag tyder det som Nicolaus, men kan det vara Nikolai, Armins far?
Julius von Gerkan hade en bror som hette Magnus VICTOR, som föddes i maj 1866 i Neu-Subbath. Jag är tämligen säker på att han flyttade till Moskva. Kan det vara Meinhard von Gerkans farfar?
jag och jag, nästan säkert och de hade syster Elwira också (vet ej om du har hittat henne men hor står som gudmor vid Armin tror jag
Så som jag sa återkommer jag med mer information - har läst en bok (en del) "Latviešu vecā strēlnieka atmiņas, pārdomas, atziņas (1985)" av Peteris Dardzans. I boken skriver han om sin mosters väninna Elvira och det är samma Elvira Gerken. Det står lite om Julius också http://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pp|issue:644363|page:56
(vet ej om link är korrekt, annars sida 56, böcker hittar du här http://gramatas.lndb.lv/ )
det går att kopiera texten (höger sida, lettisk språk), t.ex. om Julius
Otrs tantes Elvīras brālis izceļoja uz Zviedriju un tur ari apprecējās. Ap 1896.gadu,cik no tā laika nostāstiem varu atminēties, tante Elvīra aizbrauca uz Zviedriju pie brāļa ciemos, bet tad ari
solījās turpu vairs nebraukt, jo svainene zviedriete nebija patikusi. Jādomā, ka Zviedrijā vēl tagad kaut kur mīt latvieša fon Gērkāna pēcnācēji.
Viktor var "Maskavas centrālā pasta kantora priekšnieks" (c) - Chef för Moskvas centrala postkontor. Ska kolla om jag hittar nåt om honom på ryska
-
Glömde att saga eller snarare jag minns inte men jag tror att hos mormoner är lite mer kyrkoböcker än på raduraksti
https://raduraksti.arhivi.lv/collections/1:4:11:2055:2510
https://www.familysearch.org/search/catalog/713066?availability=Family%20History%20Library
eller var det samma...
-
Vilken klippa du är! Tack!
Jo, Elvire/Elwire har jag hittat. Hon föddes i juli 1854.
Hon var även vittne/gudmor när Julius och Marie von Gerkans andra son döptes i Sverige och Helsingborg 1894.
När Julius och Marie von Gerkan fick sitt tredje barn år 1900 var en fru Emma von Gerkan dopvittne/gudmor. Det kan ju vara en av Julius svägerskor. Kanske svårt att veta vilken av dem, Emma var ju inget ovanligt namn.
Jo, mormonernas Familysearch hade de kyrkoböcker som jag saknade och det var där jag hittade Julius åtta syskon.
-
Intressant med Peteris Dardzans. Uppgifterna är inte riktigt korrekta. Julius och Marie gifte sig innan de flyttade till Helsingborg 1893.
-
Intressant med Peteris Dardzans. Uppgifterna är inte riktigt korrekta. Julius och Marie gifte sig innan de flyttade till Helsingborg 1893.
critical thinking, du vet ju
så, har hittat lite i arkivet i Moskva:
- om J Gerkans (J-son) pension 1858, lärare i Neu-Subbath https://rgia.su/object/5427211
- jag är inte säkert men i samma arkivet kan finnas en dokument om "fon" till Gerkan i 1878 (1343-19-1403) https://rgia.su/object/2849231
-
Julius von Gerkan hade en bror som föddes i december 1856 i Neu-Subbath. Jag tyder det som Nicolaus, men kan det vara Nikolai, Armins far?
Nikolai dog i Riga (1931, blev 75 år då), begravd "Baltmuižas kapos" (Baltmuiža vid Subate)
det står om hans fru och sonen som är i Rome (Armin gissar jag), jobbade som Biträdande skatteinspektör typ
http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:142279|article:DIVL69|query:Gerkans%20
-
Stort tack!
Det här går jag dock bet på att hitta, jag får inte fram dokumentet som slutar med1403:
- jag är inte säkert men i samma arkivet kan finnas en dokument om "fon" till Gerkan i 1878 (1343-19-1403) https://rgia.su/object/2849231
-
lite gran om Johann (Jānis (let) eller Ivan (Иван, rys)) Gerkan lärare
Han utbildade sig till lärare i Terbata (Tartu) och var en son till "parish chief", Subbath parish gissar jag och Johanns far hette också Johann ror jag (eftersom det står "И.И." - Ivan Ivanovitch)
18-8. gadā 7. augustā šis seminārs faktiski uzsāka savu darbību, par ko mēs jau agrāk pieminējām. Darbus uzsākot bija tikai 8 audzēkņi, vēlāk pienāca vēl klāt divi. Pirmie audzēkņi bija sekosi : 1) Miķelis Miķelsons (Michelson) no Igaunijas Laupas muižas novada, 2) Jānis Reimanis — no Vidzemes Kudingu muižas, 3) Kārlis Walkers no Arenburgas, 4)Jēkabs Treners — no Tērbatas, 5) Juris Bernhofs — no Vidzemes, 6) Kārlis Adamsons no Rēveles, 7) Jānis Gerkāns — no Kurzemes, pagasta vecākā dēls (tā tad latvietis), 8) Jēkabs Grasbergs — no Verovas, 9) Ernests Petersons — no Vidzemes, 10) Jānis Froms no Igaunijas. Pēc tautības droši varētu teikt vienīgi par Gerkānu, ka tas bijis latvietis, citi rādās igauņi un mazvācieši (Bernhofs, Froms). Bet vēlākos gados jau atrodam šinī
1) Skat. C6opник постановлений том 1 приложения 37. Ipp.
2) .Festschrift zur Feier des 50 jāhrigen Bestehens des ersten Dorpatschen Lehrer-Seminars* 6—7 lpp.
http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:48917|article:DIVL53|query:Gerk%C4%81nu%20
-
Det här går jag dock bet på att hitta, jag får inte fram dokumentet som slutar med1403:
jag får inte heller, documenter finns bara i arkivet, ingenting on-line
Det finns möjligheter - åka till Moskva, beställa kopior och betala till arkivet, betala till privatperson och får kopior
Jag har bet kollegor från Ryssland att kolla möjligheter på biblioteket. Men, eftersom i Sverige har vi inget tillgång till den nätverket (närmaste i Finland) då kan vi inte se https://www.prlib.ru/mp
-
Tack igen!
Jag hade hittat uppgifterna om Johann Gerkans lärarutbildning tidigare, han var bara 17 år när han började denna nystartade utbildning (här heter hans far Jahn):
”8. Johann Gerkan, Aug. 1828 bis Aug. 1831. — Sohn der Gemeindeältesten Jahn G., geb. 1811 den 2. Dec. auf dem Gute Dubena in Kurl., besuchte die Kreisschule in Jakobstadt. — El.-Lehrer in Friedrichstadt 1832, seit 1835 in Goldingen, 1839 in Neu-Subbat. Gouv -Secr. f 1875.”
-
Vad snäll du är som bett kollegor i Ryssland om hjälp!
-
här heter hans far Jahn):
Jahn-Johann-Hans-Jānis-Иван det är samma person ;D och som du vet Dubena är Dignāja och det finns Gerkani gård, troligtvis alla Gerkan/Jerkan kommer från det
Gifte sig Nikolai 2 gånger eller vad är det för nåt? Proklamatsiooni i Estland https://www.ra.ee/dgs/browser.php?tid=40&iid=124030735279&img=tla0236_001_000058b_00165_m.png&tbn=1&pgn=9&prc=100&ctr=0&dgr=0&lst=2&hash=3fcc8bf58933142240b18293d8acd359
-
Kärt barn har många namn, hehe.
Intressant om Nikolai (hans far gifte sig tre gånger).
-
Jag kände inte till Gerkani gård - tack så mycket för det!
När jag tidigare sökte efter Johann Gerkans födelse 1811 i Dubenas kyrkobok kunde jag inte finna det.
-
Johann Gerkans födelse 1811 i Dubenas kyrkobok kunde jag inte finna det.
Letter fick sina efternamn mer eller mindre ca 1830. Man orienterar sig efter gård och faders namn. Det gäller inte "fria letter" och beror förstås var bodde de någonstans osv
-
Aha! Tack så mycket för förklaringen!
En uppgift jag har, dock bara från en andrahandskälla, är att släkten kom från dagens Tyskland till Baltikum i samband med 30-åriga kriget.
-
att släkten kom från dagens Tyskland till Baltikum i samband med 30-åriga kriget.
allt möjligt
-
Vad tror du om möjligheterna att hitta livstecken från Julius von Gerkan i Riga, de ungefärliga åren 1885-1893? Var han bodde och arbetade.
-
... i Riga, de ungefärliga åren 1885-1893? Var han bodde och arbetade.
jag vet faktiskt inte vad du kan hitta on-line.....i arkivet kanske, på plats....jag måste tänka lite ...eller försöka hitta via Remmer https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2469:23534#&gid=1&pid=105
-
Stort tack för din ovärderliga hjälp, jag är mycket tacksam.
Jag har sedan tidigare fått en länk av Lettlands nationalbibliotek till Rigas adressregister för 1881/82. Där hittade jag en Peter Remmers, Marie von Gerkans far hette Peter Paul. Jag har hans adress och titel, schmidt (smed?). Jag fann också en B Remmers, som jag inte vet vem det är.
Jag har också frågat Rigas centralbibliotek om de har fler adressböcker, jag tror ju att Julius bodde i Riga ca 1885-92/93. Jag fick tyvärr inget svar från det biblioteket.
-
Angående länken om Remmers som du skickade: Jag har koll på två av Maries tre syskon. Richard var apotekare, dock inte i Riga utan på några orter i Baltikum. Reinhold flyttade också till Sverige och Helsingborg (1894) och blev Julius högra hand på fabriken de jobbade på. Reinhold bildade familj i Helsingborg och ligger begravd här tillsammans med sin fru Alma.
-
Richard var apotekare, dock inte i Riga utan på några orter i Baltikum. ........Reinhold flyttade också till Sverige
Jakob Richard Remmer dog i Venden (Cēsis) i 1900 (nr.21), var ogift https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2344:17368#&gid=1&pid=7
Ja, om Reinhold står det i boken. Ska kolla om jag hittar vart tredje bror tog vägen
Rigasches Adress-Buch für 1877. (1877) http://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#issue:658469
Rigasches Adress-Buch 1885 (1885) http://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#issue:658469
Rigasches Adress-Buch 1893/94 (1893) http://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#issue:658509
osv om man skriver "Rigasches Adress-Buch" eller en del av den här http://gramatas.lndb.lv/
-
har du sett att familjen hade en annan son som hette Alexander Karl Julius Gerkan och som dog i 1864 dödad av blixtnedslag
https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:4:11:2055:2510:25494#&gid=1&pid=33
http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:206616|article:DIVL21|query:Jerkana%20
-
Stort tack för info om Remmers och länkarna till adressböckerna, de ska jag gå igenom.
Förbryllande om Alexander Karl Julius. Han bör då ha varit född kring årsskiftet 1848/49 och den födseln har jag i så fall missat när jag gick igenom kyrkoböckorna via Familysearch. Han dog i juli 1864 och i oktober samma år fick paret Gerkan en son som döptes till…Alexander Karl Julius. Kanske för att hedra sin avlidne son?
-
...en son som döptes till…Alexander Karl Julius. Kanske för att hedra sin avlidne son?
det var ganska vanligt då i tider, andra och ibland 3:e barn med samma namn. Ibland var den första död och ibland lever alla 3 :o men intressant att barn som föddes i okt fick exact samma namn eller samma 3 namnen i samma ordning
-
I Rigas adressbok 1889/90 tycker jag mig ha funnit ”Gerkan, J.” Har jag rätt?
Hans titel är ”Meister, II”, andremästare eller vad?
Adressen tolkar jag som Weidenstrasse 31 men blir inte riktigt klok på vad gatan heter idag.
Efter den adressen står: I, en krumelur jag inte förstår, 7. Vet du vad det kan betyda?
http://gramatas.lndb.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pp|issue:658491|article:DIVL284|page:104
-
…och en fråga till: Kan du tyda dödsorsaken för Emma Gerkan (namn nummer två på detta blad)?
https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:2510:25494#&gid=1&pid=221
-
…och en fråga till: Kan du tyda dödsorsaken för Emma Gerkan (namn nummer två på detta blad)?
https://raduraksti.arhivi.lv/objects/1:2510:25494#&gid=1&pid=221
Jag kan ju inte tyska...kan det vara "Krämpfe", det är endo som jag ser
-
Ja krämpfe kan det ju stå! Men vad det kan betyda är ju lite oklart. Jag har anat att hon dog i barnsäng eller av komplikationer efter sin sista förlossning.
Nu håller jag tummarna för att du kan bekräfta att jag har hittat Julius Gerkan i adressboken. Jag blev i varje fall uppspelt när jag (eventuellt) fann honom där. En mycket viktig pusselbit i mitt arbete.
-
Hans titel är ”Meister, II”, andremästare eller vad?
Adressen tolkar jag som Weidenstrasse 31 men blir inte riktigt klok på vad gatan heter idag.
Efter den adressen står: I, en krumelur jag inte förstår, 7. Vet du vad det kan betyda?
Den första vet jag inte men
den andra säkert är Weidendamm
varianten att det är Weidenstrasse men jag ser Weidend. då kanske det första är rätt
Fråga är om det är 1.Weidendamm eller 2.Weidendamm och då tror jag att II efter Meister det är II Weidendamm 31 eller Ganību dambis nu
1.Weidendamm - Pulkveža Brieža iela
2.Weidendamm - Ganību dambis
-
Ganību dambis 31 det är ju Provodnik http://www.ciltskoki.lv/_kartes/Riga/Riga_1885_plans/
-
Aha! Wow!
Kan man dra slutsatsen att Julius Gerkan jobbade på Provodnik?
-
Ja krämpfe kan det ju stå! Men vad det kan betyda är ju lite oklart.
Preeklampsi och eklampsi och det går ihop med "hon dog i barnsäng eller av komplikationer efter sin sista förlossning"
-
Kan man dra slutsatsen att Julius Gerkan jobbade på Provodnik?
man kan ju ;D
jag tror att det är det, du har ju berättat nåt om gummifabriken eller hur? Och sedan man kan kolla i Rigas arkivet F1773 https://eresursi.arhivi.gov.lv/CoreBusiness/DescriptionUnits/F.PRP.VNB.A.APSK_ID_ZON.aspx?FmkWindowId=&UnitDescriptionId=30080
ska kolla om jag kan hjälpa dig med det
-
men, jag kom att fråga om Viktor Magnus v Gerkan, vad hans fru hette? Eugenie?
Vet du mer om Leonid Gerkan (1892) https://museum.sportedu.ru/content/gerkan-leonid-viktorovich
Det nämnes Beresina sammanband med Eugenie v Gerkan http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:270875|article:DIVL226|query:Eugenie%20Gerkan%20
Leonid Gerkan (Viktor son) född i Berezovo
-
Du skrev: ”Preeklampsi och eklampsi och det går ihop med "hon dog i barnsäng eller av komplikationer efter sin sista förlossning"
Menar du att det borde ha stått preeklampsi och/eller eklampsi om hon hade dött på grund av födseln?”
Jag har läst några texter om Provodnik men inte stött på Julius Gerkans namn. Kanske han dyker upp när du söker på detta ställe?
Jag blir inte riktigt klok på varför han står på en adress 1889 som leder till Provodnik. Kan det vara en bostad på fabriksområdet? Provodnik startade sin produktion samma år, 1889. Sedan kan jag inte hitta Julius i Rigas adressböcker åren efter. Hm.
En fru Eugenia Gerkan var gudmor/dopvittne till Julius och Maries första son Herbert som föddes 1891 i Riga. Det verkar ju troligt att det är Victors fru.
Och åter: Vilket jobb du gör för att hjälpa mig!
Leonid Gerkan har jag inte hört talas om. Tack för infon!
-
Du skrev: ”Preeklampsi och eklampsi och det går ihop med "hon dog i barnsäng eller av komplikationer efter sin sista förlossning"
Menar du att det borde ha stått preeklampsi och/eller eklampsi om hon hade dött på grund av födseln?”
Jag har läst några texter om Provodnik men inte stött på Julius Gerkans namn. Kanske han dyker upp när du söker på detta ställe?
Jag blir inte riktigt klok på varför han står på en adress 1889 som leder till Provodnik. Kan det vara en bostad på fabriksområdet?
1. Jag menade att kramper (krämpfe) gå ihop med preeklamsi/eklamsi, och det gå ihop med förlossningen. Kramper kan vara pga blodförgiftning också (i sammanband med förlosningen). Jag har aldrig sett eklampsi i kyrkoböcker då i tider, men kraper ganska vanligt hos barn och vuxna.
2. Ja, Ganibu dambis 31 tillhörde Provodnik, där bodde arbetare och andra från fabriken. Tyvärr hittar jag bara senare böcker, t.ex. https://www.raduraksti.arhivi.lv/objects/1:6:25:157:3223#&gid=1&pid=5
1888 grundad
1889 brand
1892 kris och nästan nedläggning
-
Tack så hjärtligt!
Detta är den bästa text jag funnit, har även varit i kontakt med en av författarna - Alidā Zigmunde - som dock inte hittat Julius von Gerkan i sina eftersökningar:
https://www.researchgate.net/publication/328682677_The_activities_of_factory_Prowodnik_in_Riga_and_its_employees_-_graduates_of_the_Riga_Polytechnicum_Riga_Polytechnic_Institute/fulltext/5bdbb476299bf1124fb42446/The-activities-of-factory-Prowodnik-in-Riga-and-its-employees-graduates-of-the-Riga-Polytechnicum-Riga-Polytechnic-Institute.pdf?origin=publication_detail
Det är lite retligt att hitta Julius bara en gång i Rigas adressböcker. Kan han ha bott i utkanten av Riga, som en av mina källor antyder, och därför inte finns med i Rigas adressböclker?
-
Jag är lite rädd att kräva för mycket av dig, men OM du har tid och möjlighet: Kan du hjälpa mig att översätta notisen om när Alexander Karl Julius dog av ett blixtnedslag? När jag googel translatar blir den översatta texten obegriplig.
http://periodika.lv/periodika2-viewer/?lang=fr#panel:pa|issue:206616|article:DIVL21|query:Jerkana%20
-
... När jag googel translatar blir den översatta texten obegriplig.
....
den är typ på gammaldags lettiska
p.s. jag kollar inom veckan och denna vecka kommer jag veta mer om möjligheter i den ryska arkivet. Tyvärr det är lockdown i Lettland igen, vi (du) får vänta med Provodnik tills de öppnar igen
-
Stort tack för ditt engagemang och din hjälpsamhet!
Du behöver inte översätta notisen om blixtnedslaget ordagrant utan kan sammanfatta vad det står, om det underlättar för dig.
-
En sak som jag gått bet på hittills: Julius nappade på en annons som Helsingborgs Gummifabrik AB ska ha satt in i rysk tidning/ar. Gummifabriken sökte en expert, de använde uttrycket lackirmeister i andra sammanhang. Annonsen bör har varit publicerad i tidningen/tidningarna under december 1891 eller januari 1892. Jag har sökt i periodika.lv men förgäves. Om du vet något sätt att spåra annonsen får du gärna tipsa mig.
-
- om J Gerkans (J-son) pension 1858, lärare i Neu-Subbath https://rgia.su/object/5427211
så, jag har fått en kopia, kontakta mig privat då ge jag dig en link :)
i 1858 hade han barn:
1. Otto Johann Eduard 1845 (i arkivet i Estland https://ais.ra.ee/index.php?module=202&op=4&tyyp=3&otsing_id=20211022214800196601&id=200250546907&active=1&query=gerkan&naita_ridu=&sess_id=33cbdece1ebbec7c57ec882ea1219f85 )
2. Alexander Julius 1849 (dog i 1864)
3. Nicolaj 1856
4. Elwira 1854
5. Anna Eugenia 1857
och fru Emma
-
Kan du hjälpa mig att översätta notisen om när Alexander Karl Julius dog av ett blixtnedslag? När jag googel translatar blir den översatta texten obegriplig.
prova den:
No Subates miesta Kurzeme.
17.jūlijā negants pērkons ar stipru vēju un lietu uznāca un nodarīja lielu skādi pie laukiem un pļavām un arī pie zemniekiem. Jo priekšpusdiena tika viena žīdiete (* ebreju tautības sieviete) veļu mazgājot ezera malā nosperta ar zibeni. Un tāpat vēlu pēcpusdienā tajā paša dienā tika nosperts Subates skolas kunga Jerkana (* Gerkana) dēls Julius. Subates ķestera mājā, gultā blakus sēžot pie sava skolas biedra un grāmatu lasot.
Gan uzreiz abi bija pagalam, bet ar daktera palīdzību pēc stundas viens no viņiem atvēra savas acis un pateicas Dievam par savu atkal atdabūtu dzīvību. Tikai bija vēl kādas 4 nedēļas ar zilu muguru un pakurlām ausim jāstaigā, ko no ta spēriena bija dabūjis. Gulta ir smalkas druskas sadragāta.
Pavisam vēl kādi 4 bija ievainoti, bet paldies Dievam tie jau ir sen veseli.
Vēl tajā paša dienā esot iekš Jakobštades (* Jēkabpils) viens saimnieks un iekš Leišiem (* Lietuva) viens saimnieks un lopu gans zibens nosperti. Briesmīga diena!
-
Hej igen, Lena! Jag har inte skickat privat meddelande från detta forum förut, men nu har jag gjort det till dig. Tjoa till om det inte kom fram, jag kan ju ha klantat till det.