Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Discussions in English => Ämnet startat av: Carol Kemp skrivet 2021-02-19, 19:53

Titel: Help in translating marriage record
Skrivet av: Carol Kemp skrivet 2021-02-19, 19:53
I am not sure if this is an announcement of an engagement to marry or not.  Johannes Danielson and Cajsa Ericsdotter are my 2nd great-grandparents.  I found this record in the Aker marriage records.  I think it is the announcement that they will wed in May???  However, when I look for a marriage record it shows a Johannes Dannelsson and Cajsa Gustafsdotter marrying on 27 May 1833.  Maybe this was a mistake as all other records I have show her to be Cajsa Ericsdotter.  In any case, I am attaching the record I have.  Thanks for any help.
Carol Kemp
Titel: SV: Help in translating marriage record
Skrivet av: Ingemar Sundewall skrivet 2021-02-20, 16:44
This is a request for "banns of marriage", which meant that the wish of the couple to marry had to be read out in church three Sundays before the wedding could be legally fulfilled. The last bann was supposed to be read on the 12 of May, so if nobody had objected during this time, the 27 of May is a completely valid date for the wedding.
Titel: SV: Help in translating marriage record
Skrivet av: Carol Kemp skrivet 2021-02-20, 17:46
Ingemar,
Thank you so much for your help.
Carol