Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Hälsingland => Läshjälp => 01) Häradsrätter, rådhusrätter, myndigheter, domkapitel m. m. => Ämnet startat av: Lars Snith skrivet 2020-11-07, 18:11

Titel: Tyda dom Hanebo Tingslags Häradsrätt
Skrivet av: Lars Snith skrivet 2020-11-07, 18:11
Följande är ett större stycke text, och det känns lite förmätet att be om att någon ska tyda allt gratis.Därför har jag lagt det under "Tjänster köpes", men för att vara säker på att det blir sett korspostar jag det även här.https://forum.rotter.se/index.php?topic=173391.0Jag hoppas jag inte bryter mot några regler i och med detta!
Jag skulle vilja hela domen §29 från Hanebo Tingslags Häradsrätt uttydd/klarskriven.Det är lite för mycket för att begära att någon ska göra det helt gratis, så jag lägger till det här i hopp om att någon kunnig som kan tyda det i sin helhet är villig att göra det för en liten ersättning (att diskuteras). Jag bifogar texten, och den finns också på AiD: v422656.b2880 (löper över båda sidorna).Mvh,  Lars Snith
Titel: SV: Tyda dom Hanebo Tingslags Häradsrätt
Skrivet av: Kalle Birgersson skrivet 2020-11-08, 00:05
S: d: uti tingsmeninghetens frånwaro tilltalade expeditioris Befallningsmannen och krono Länsmannen välbetrodde Fredric Blombergs son pigan Ella Pärsdotter i Kihlbyn för af henne första gången öfwadt lönskaläge; Påståendes, at hon der före lagligen anses måtta; hwaraf hon uti en gjenom nämndemannen Erik Jonsson, kyrkwägen ingifwen skrift således sig förklarade, at hon, lägrad af drängen Erik Johansson Snitt och rådd med det af henne den 24 December näst. år framfödda samt med döpelse namnat Erik ännu lefwande gåssebarn, underkastade sig det answar, som på en dylik förbrytelse fölgde; hwarjemte hon anhöll, at Snitt måtte åläggas med henne i barnets underhåll deltaga; men på tillfrågan hade denne, som warit en lösdrifware begifwit sig ifrån orten, utan at någon hade sig bekant hwarest han wistades eller sig uppehöll.
Jämte det expeditoris Befallningsmannen förståndigades, at derom gjöra sig underrättad, och så framt om Snitt wistande underrättelse erhölles, honom jämwäl lagligen tilltala, skulle Ella, för den af henne begångna förseelsen, böta till följe af 53 Cap. msb: 5 Dr: smt eller 1 Rdr. 32 öre gifwa till Hanebo kyrka likmätigt 55 Cap. berörda Balck sina 2 Dr. smt.  med 32 öre efter kong: brefwet den 17 october 1778 hemligen skriftas och aflösas af hwilken Prästman som hon derom anlitade ?? eller i brist af ?? plikta med sju dagar fengelse på ? slotts häkte och kyrkan med arbete förnöja; det komma hon derom gjenom skrifteligt utslag at underrättas.

Du får betala någon att korrekturläsa och rätta mina fel istället  ;) Det var svårläst på slutet, och inte minst bötesbeloppen är alltid svåra att tyda. Men det är kanske inte det viktigaste heller.
Titel: SV: Tyda dom Hanebo Tingslags Häradsrätt
Skrivet av: Lars Snith skrivet 2020-11-08, 09:19
Stort tack! Bötesbeloppen finns också i sammanställningen, så med hjälp av det ska jag nog få till det som saknas.
Normalt skulle jag inte behöva tyda vart enskilt ord, men just denna dom är central i min forskning och visar var släktnamnet kommer ifrån.
Tyvärr gav det ingen ledtråd om vart herr Snitt tog vägen, Utflyttningslängden anger Wifors bruk, men där dyker han aldrig upp. Har letat vitt och brett, han kanske passade på att byta namn.
Oavsett, tack igen! Om du är säker på att du inte vill ha ersättning så sätter jag in några hundra på Rädda Barnen istället!
Med vänlig hälsning,  Lars Snith