Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Discussions in English => General questions => Ämnet startat av: Victoria Cihla skrivet 2020-04-21, 22:27
-
Can someone confirm what I think this marriage record says and help me to figure out the place names in Torpa that are listed?
I think it says:
1st November (1741) were married Per Jönsson in ? and Karin Månsdotter in ?
Also - how should I translate Drang. and Pig. ? - does it refer to them both being married for the first time, or does it more refer to their status - ie. servant, farmhand, etc.? Also, are the place names farm names or village names?
https://app.arkivdigital.se/volume/v30192?image=102
Torpa-G-C-1-1690-1747-Image-102-Page-199
Thanks so much for any help with this,
Vicki Cihla
-
Per lived in Skiärfwe, later spelled Skärvö. Karin lived in Hogagl. which is short for Hogagården, or as it seems Högagården. At least Högagården is a part of a village called Norrtorpa. But the difference isn't big, a village often contained just a few farms.
In this case dräng and piga means that they were not married before, but they probably lived like servants anyway, on their parents farms or hired by someone else.
-
Thanks alot! I appreciate the clarifications. The names are correct? I wasn't sure about Karin.
Vicki Cihla
-
Names are correct.
-
Great, thanks very much!
Vicki Cihla