Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Discussions in English => Ämnet startat av: Thomas Neil skrivet 2019-12-31, 02:48

Titel: Translation help
Skrivet av: Thomas Neil skrivet 2019-12-31, 02:48
Need help translating the record below. Thanks so much. Happy New Year.

Allerum (M) CI:2 (1750-1799) Image 600 / Page 54 (AID: v106960a.b600.s54, NAD: SE/LLA/13003)
Titel: SV: Translation help
Skrivet av: Anti Poika skrivet 2019-12-31, 03:30
Anno 1772
d. 23 Mart: Lät Nils Nils Enka Dorothea Sörens dotter ifr: Domsten
Chrißna sin Son Nils, född d. 16 dito. Susc: Ras: Sörens hust. på Domst:  Test: Jeppa Jönss: i Nygård, drängen
Anders Larss. på Domst: pigan Boel Johans dotter ibm
pigan Chierstina Jöns dotter ibm .


The 23rd March (1772) Nils Nils[sons] widow Dorothea Sörensdotter from Domsten had her son Nils baptized, born the 16th ditto. Susc[eptrix]: Ras[mus] Sörens[sons] wife at Domsten. Witnesses: Jeppa Jönss. in Nygård, the [farm?-]worker Anders Larss[on] at Domst[en], the maid Boel Johansdotter ib[ide]m, the maid Chierstina Jönsdotter ib[ide]m.

Happy New Year!