Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Medelpad => Läshjälp => Sundsvall => Ämnet startat av: Anita Vestling skrivet 2019-09-27, 09:38
-
Utdrag ur en emigrantdagbok:
Måndagen den 8:e augusti kl. 2 ef.m. (ungf.) kommo vi fram till Stockholm. Där vi blefvo mottagna af ett ½ dussin runnarslavker från olika ”Linier” äfvensom en hoper tjänande stadsbud, åkare, kjäringar, hvilka bjödo ut logie å hvilka alla krigar om våra saker.
Runnarslavker står det knappast, men vad skulle det kunna vara istället?
-
Det skulle kanske underlätta om du kunde lägga upp en bild av texten. Men annars tror jag att ordet ska vara något med agenter
/Peppe
-
Bifogar bild.
-
kvinnor o (…….) kanske det ska vara?
-
. . . af ett 1/2 dussin Runner-
klerker från olika ”Linier”
Runners kallades de bedragare som i hamnarna erbjöd sig att hjälpa emigranter men i stället stal deras pengar och bagage.
Klerk (av engelskans clerk) = bokhållare hos skeppsklarerare, skeppsmäklare eller skeppshandlare.
-
Ja, men så är det säkert. Runner o klerker. Tack för hjälpen, Maud!
-
Eller runnerklerker …?