Anbytarforum

Geografiskt relaterat => Socknar => Småland => Landskap => Tuna => Ämnet startat av: Lennart Petersson skrivet 2018-08-29, 11:25

Titel: Knut Bengtsson - Anna Larsdotter
Skrivet av: Lennart Petersson skrivet 2018-08-29, 11:25
Knut Bengtsson (FMFFFFFFF)  i rättegång i Tunaläns Häradsrätt år 1669 för att ha avlat barn med Anna Larsdotter uä.
Detta finns i Tunaläns häradsrätt AIa:2 (1668-1680) Bild 280/ sid 52-53. Det är mycket lite som jag kan läsa där och skulle uppskatta om någon kan hjälpa mig att tyda den vackra men svårlästa texten. Den finns i Arkiv Digital.

Lennart Petersson[/font][/size]
Titel: SV: Knut Bengtsson - Anna Larsdotter
Skrivet av: Bo Persson skrivet 2018-08-29, 19:49
”Dito anklagadhe Länssmannen Larss Botwedhsson Knut
Bengtsson ogipt drängh i Danwijk å Crono att han har
belägrat pijgan Anna Larssdotter född aff ächta sängh och
aflat barn medh henne, begiärandes dhett thee therföre plich-
ta måtte.
Knut Bengtsson medh konan tillstoge Lägersmåhlet, och på
Rättens tilltalandhe så wijdha war resolverat henne ächta, som
förälldrarna wille förläna dhem dher till sitt Jaordh.
Fadren Bengt Knutsson Skoghwachtare nekadhe alldeless
dher till, säijandes sigh willia gifwa honom sitt Jaordh wth-
aff een stake efftersom drängen intet annat ähr ähn een
vngh poike, och om thee wigdes tillhopa, lågo thee honom sädan
inpå händerne.
Qvæstio Om Anna Larssdotter hafwer fått någre gåfwor
på handen till theras ächtenskaps Contracts fullbordandhe?
Swaradhe Neij.
Resolutio Knut Bengtsson skall plichta, till fölie aff dhett
3 Capitlet Gifftermålabalken LandsLagen 40 mark och konan Anna Larssdotter
20 mark Sölfwermynt och beggie undergå Kyrkioplicht,
Skoughwachtaren Bengt Knutsson caveradhe för dhessa
beggie parters Saakören at willia dhem till näste Michels-
mässa dagh ehrläggia och betala.”

(Tunaläns härad, sommartinget 1669, 7 juni, på rättan tingstad Krokstorp, Misterhults sn.)
Titel: SV: Knut Bengtsson - Anna Larsdotter
Skrivet av: Lennart Petersson skrivet 2018-08-29, 22:25
Stort tack till Dig för denna översättning. jag antar att Du känner till det här ärendet sedan förut. Jag sökte och kom till ett svar från Dig från 2003 03 05 där jag hittade rättegången.
Hälsningar Lennart Petersson