Anbytarforum

Geografiskt relaterat => Västergötland => Landskap => Allmänt => Ämnet startat av: Mikael Olofsson skrivet 2017-10-17, 13:48

Titel: Text tydning.
Skrivet av: Mikael Olofsson skrivet 2017-10-17, 13:48
Nu behöver jag hjälp IGEN!!! Se bifogad bild.
Kan någon läskunnig hjälpa mig att översätta texten?
Året det gäller här är 1705
Titel: SV: Text tydning.
Skrivet av: Jan Lilliesköld skrivet 2017-10-18, 10:44
Ett försök, dock är jag inte "bevandrad" i trakten (Brunnhem), så orts/gårdsnamnen kanske inte blir riktigt rätt ?

25 Decemb: Nils Håkonsson från
Torbiörnsgård i Ranstad s.
Faddrar
Hust: Cicilia i Bredegården
Hust: Elin Beng(t)s dotter i An:
ders Beng(t)s gård.
Karlar: Anders Arfvedsson
i Bredegården och
Swäning Larsson i Segerstad
Titel: SV: Text tydning.
Skrivet av: Mikael Olofsson skrivet 2017-10-18, 14:42
Hej Jan!!
Tack för svaret, det var det svaret jag ville ha. Jag var ute efter en Nils Håkansson.
Tack igen, nu kan jag gå vidare.
MVH
Mikael.