Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Övriga ämnen => 21 Medicin och sjukvård i äldre tid => Ämnet startat av: Kerstin Pawlowski skrivet 2011-02-14, 17:13

Titel: Amerikansk dödsorsak
Skrivet av: Kerstin Pawlowski skrivet 2011-02-14, 17:13
En släkting dör 1919 i Amerika av Exhaustion from sarcoma of the leg som på Google translate blir:Konsumtion från sarkom i benet. Konsumtion? Förtärde cancern honom? Är det vad som menas eller är översättningen lite galen?
Titel: Amerikansk dödsorsak
Skrivet av: Åke Wahlqvist skrivet 2011-02-14, 17:25
Kroppens energi och kraft hade konsumerats, en annan översättning är utmattning.
Titel: Amerikansk dödsorsak
Skrivet av: Ulf Sjögren skrivet 2011-02-15, 01:07
Kerstin,Sarkom är oftast extremt elakartade och snabbväxande cancerformer där deras höga ämnesomsättning
bokstavligen tar all näring från kroppens övriga organ.Sarkomen sätter dessutom dottersvulster som helt
kan slå ut lungorna framför allt.Ulf Sjögren