Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Äldre ord och uttryck => Språk, ord och namn => Äldre ord A - K => Ämnet startat av: Kristina Gunnarsdotter skrivet 2001-07-29, 00:41

Titel: Barnfödd
Skrivet av: Kristina Gunnarsdotter skrivet 2001-07-29, 00:41
Angående ordet BARNFÖDD. Det är inte så konstigt som det låter.  
Föda har två betydelser; dels betyder det att föda fram, dels att föda upp barn. Att t ex vara barnfödd i Säffle betyder att man är uppväxt(uppfödd) där. Man kan vara född någon annanstans.
Så uttrycket att stå vid spisen att föda barn betyder helt enkelt att stå vid spisen och laga mat till sina barn, dvs ge dem föda.
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Anders Berg skrivet 2001-07-29, 12:33
Är det verkligen riktigt? Barnfödd i har jag alltid uppfattat som platsen där man verkligen är född.
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Barbro Lunsjö skrivet 2001-07-29, 16:40
I SAOB (Svenska Akademiens Ordbok) förklaras ordet barnfödd så här:
med prep. ...: född i l. (dvs. eller, min anm.) på osv., bördig från (en viss ort).  
Anders förklaring är således riktig.
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Maud Svensson skrivet 2001-07-29, 18:51
Instämmer med Barbro och Anders. Begreppets övertydlighet får vi väl finna oss i, det borde ju räcka med född.
Uttrycket stå vid spisen och föda barn tror jag att jag hörde första gången på tidiga 70-talet (vet någon om det är äldre än så?) och då handlade det definitivt inte om att laga mat till barnen. Det var den då högst aktiva kvinnofrigörelsens förkämpar, bl a Grupp 8, som med rätt eller orätt tillvitade rörelsens motståndare den åsikten att kvinnor enbart skulle ägna sig åt att stå vid spisen och föda barn, helst samtidigt alltså.    
Mvh/Maud
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Kristina Gunnarsdotter skrivet 2001-08-27, 18:41
BARNFÖDD igen.  
Återkommen från semester ser jag att innehållet i mitt inlägg den 29 juli betvivlas. Men jag vidhåller min uppfattning, nu förstärkt med ett utlåtande från Ulla Claus?n på Svenska Språknämnden.
 
Så här skriver hon om barnfödd: Slutleden, född, är en form av verbet föda i betydelsen 'nära', 'ge föda'. Att vara barnfödd någonstans innebär egentligen att man är uppfödd eller uppfostrad någonstans, t.ex. hon är barnfödd i Gällivare.
Ordet barnfödd betyder sålunda inte riktigt detsamma som enbart född, utan 'uppvuxen?.
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Anders Berg skrivet 2001-08-27, 19:50
Hej Kristina (tyvärr är vi under helt fel rubrik men...), var någonstans skriver Claus?n om detta och talar hon inte om ordets betydelse idag? Det kan också vara skillnad på vad ett ord betyder rent språkligt och hur det används i praktiken.
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Henrik Mosén skrivet 2001-08-28, 12:10
Som jag har uppfattat uttrycket barnfödd i Östergötland under 1600- och 1700-talet så förefaller det betyda född på den platsen, och gärna uppväxt där. Men det senare verkar mera vara av sekundär betydelse.
 
Jag har ännu inte stött på uttrycket där det sedan visat sig att personen ifråga inte har kunna vara född just där den uppgivits vara barnfödd. Den tid jag träffat på det hela, så saknas det dock ofta födelseböcker, så det får bli genom att se var föräldrarna varit bosatta som födelseorten kan utrönas.
 
Jag vill alltså bara stödja uppfattningen att barnfödd åtminstone på 1600-talet, och in på 1700-talet hade den primära betydelsen född på platsen och inte uppfödd på platsen. Den senare formuleringen brukar ibland användas i domboksmål och då verkar det inte betyda mer än att personen är uppfödd där, men inte nödvändigtvis född där.
 
Mvh, Henrik
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Carl-Fredrik Hanzon skrivet 2001-08-28, 20:11
Kan det inte i stället vara så att uttrycket barnfödd härstammar från 1800-talets väckelsebygder, och då i motsats till pånyttfödd, eller andefödd, vilket man tänktes bli, när man som vuxen blev frälst, och gjort bättring?
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Kristina Gunnarsdotter skrivet 2001-08-28, 20:17
Om ords betydelser kan man prata länge!
 
Jag kommenterade barnfödd utifrån dagens språkbruk (vedertaget språkbruk), eftersom det var så det fördes in i debatten. (Det är väl ungefär som att säga att man är BARNFÖDD någonstans. Mig veterligt föds man alltid som ett barn.) Jag ville ge ordet en logisk förklaring genom att påpeka den dubbla betydelsen av ordet föda. Om inte den dubbelbetydelsen fanns skulle vi inte ha någon förvirring.
 
För mig betyder barnfödd född och uppvuxen (med betoning på uppvuxen) på en plats. Att jag tidigare skrev att man inte ens behöver vara född på platsen var kanske provokativt. Vad jag menade var att det inte räcker med att vara född på platsen, man ska också vara uppväxt där om man ska kunna säga barnfödd. Man kan jämföra med ordet infödd. Om jag säger att jag är infödd stockholmare betyder det inte bara att jag kommit till världen, utan även och framför allt att jag växt upp i Stockholm. Var min mor råkade befinna sig just vid nedkomsten är nog oftast ganska oviktigt. Alltså: Om det är platsen för födelsen som ska framhållas, då säger man bara född. Om det viktiga i stället är vilken plats som satt sin prägel på en person, t ex med avseende på dialekt, vanor etc då är barnfödd korrekt. Man kan då förstås lika gärna säga (född och) uppvuxen.  
 
För säkerhets skull skickade jag en förfrågan till Svenska Språknämnden, och Ulla Claus?n där gav mig sin förklaring i ett mejl till mig.  
 
Språket är ju ständigt i rörelse och orden är kontinuerligt utsatta för betydelseglidningar, så att de i dag används på ett annat sätt än tidigare. Och kommunikationen blir ju förvirrad när ordet betyder olika saker för olika människor.  (Ta t ex ordet björntjänst. Det finns de som tror att det är något positivt.) Men när man råkar på ett ord som man tycker låter konstigt börjar man med att se på den språkliga betydelsen för att få en rimlig förklaring till varför ordet används som det gör.  
 
Sedan kan man titta på hur ordet används, och där kan Språkbankens konkordanser vara till hjälp. (Språkbanken är en avdelning inom Göteborgs universitet, som sedan 1975 bygger upp och ger tillgång till språkliga referensmaterial i form av texter och lexikaliska data.) Det visar sig att ordet barnfödd inte är så väldigt frekvent. De träffar man får där ger flera prov på min tolkning av barnfödd i såväl äldre som nyare text, t ex följande ur en tidningsartikel 1997 om en ny bil:  . inte nödvändigtvis okomfortabelt men väldigt annorlunda, åtminstone för den som inte är barnfödd med Citro?n. I en roman av Selma Lagerlöf finner man följande:  Men om inte Gertrud hade varit barnfödd i socknen, skulle hon inte ha kunnat åta sig att skaffa alla de olika sakerna fram till rätt ägare.. Det finns givetvis också texter där användningen är synonym med född.
 
Henrik skriver om språkbruket på 1600- och 1700-talet. Det kan ju vara så att barnfödd då oftare betydde bara född. I SAOB, som avhandlade bokstaven B för sådär hundra år sedan, uppges olika betydelser av barnfödd. Den som enbart betyder född anges redan då som föråldrad och ur bruk.
 
Ja, det blev mycket det här, och under fel rubrik dessutom!
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Kristina Gunnarsdotter skrivet 2001-08-28, 20:32
Kort svar till Carl-Fredrik genom citat av Ulla Claus?n igen: Ordet barnfödd är inte nytt. Det är känt i svenskan sedan medeltiden.
Titel: Barnfödd
Skrivet av: Carl-Fredrik Hanzon skrivet 2001-08-28, 20:46
Tack, Kristina! Jag är överbevisad. Det var bara en plötslig id? jag fick.