Anbytarforum
Särskilda ämnen & övrigt => Övrigt => Läshjälp => 09) Militära rullor och handlingar => Ämnet startat av: Christian Svensson skrivet 2012-03-27, 12:03
-
Skulle uppskatta hjälp med tyda följande stycke från generalmönsterrulla från 1707, Lif comp.
Texten handlar om Jacob Duvall.
(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/352522.jpg)
Källa: AD Online
Östgöta regemente 234 (1707-1710) Bild 13 (AID: v65371.b13, NAD: SE/KrA/0023)
(Meddelandet ändrat av Ch Svensson 2012-03-27 13:06)
-
Hej Christian!
Min tolkning:
Ifrån Fendrick af detta Compagniet hijt (a)vancerat efter Kongl. Maijts. nådiga fullmacht d. 25 Junij 1703, sedermera med Kongl. Maijts. nådiga tillåtelse transporterad till ständig Lieutant wid Hästanstångs(?) Compag. d. 2 Janu. 1705. Istället efter Kongl. Maijts. fullmacht af samma d(ato) Fendricken här wid Compagn.t Anders Buhs hijt avancerat.
Mvh
Stefan
P.S. Hästanstång skall vara Wästanstång! D.S.
(Meddelandet ändrat av Bobbo 2012-03-27 14:09)
-
Wästanstångs. Östergötland delas av Stångån, som rinner norrut, i Västanstång och Östanstång i militära sammanhang.
Efterträdaren heter väl Buss.
-
Tack Stefan & Per!
-
Hej Per!
Ja, visst heter han Buss!
Stefan