Anbytarforum

Geografiskt relaterat => Jämtland => Landskap => Allmänt => Ämnet startat av: Ann-Britt Sjödin Eriksson skrivet 2002-04-18, 14:58

Titel: Jämtska
Skrivet av: Ann-Britt Sjödin Eriksson skrivet 2002-04-18, 14:58
Hej. Är det någon som vet vart man kan få tag på dialekten jämtska? Finns det någon liten bok eller häfte? Finns det någon av er som läser detta som kan dialekten? Håller på med en  överraskning och skulle behöva lite hjälp.
Mvh,
AnnBritt Sjödin
Titel: Jämtska
Skrivet av: Essan Gradhman skrivet 2002-04-18, 15:16
Försök att få tag på nå?n från Oviken...då garanterar jag att ingen förstår....
Det gjorde i alla fall inte jag när jag var i Oviken en hel dag tillsammans med släkten....*S*
Ha det!
Essan G
Titel: Jämtska
Skrivet av: Maud Svensson skrivet 2002-04-18, 15:27
Hej AnnBritt,
sök på jamtska på nätet så får du en hel del boktips. Det finns bl a en jamtsk ordbok, författare Bo Oscarsson.
Mvh/Maud
Titel: Jämtska
Skrivet av: Jörgen Tollesson skrivet 2002-04-18, 16:39
Nämnde Bo Oscarsson har också en hemsida, Jamtlands språk och historia:
 
http://w1.635.telia.com/%7Eu63501054/index.html
Titel: Jämtska
Skrivet av: Ingrid Wikberg skrivet 2002-04-18, 18:09
Mitt modersmål är/var jamska.Jag växte upp i Hoverberg och försöker hålla språket levande -även om det är svårt när man ej pratar det varje dag. Men är det något du vill veta, ha översatt så kan du fråga.  
Och det finns nog många  användare av RÖTTER som kan jamska!
Det finns ett flertal utgivna ordlistor samt den nya eminenta ordboken Orlboka Ordbok över jamskan av Bo Oskarsson, utgiven 2001
Själv har jag både den samt En bok om Jämtskan sammanställd av Ragnar Ohlsson, utg?ven 1973, och Jamsk-Svensk Olliste (Baersmaule)/=Bergsmålet/  sammanställd av Ingvar Staffansson utgiven 2000
 
Bo Oskarssons  är ju outstanding: i den finns nog nästan alla jamska ord som tänkas kan.
 
Va in't ampen!
Va fejen!
Å ha ? artut!
Mvh Ingrid Wikberg
iwikberg@telia.com
Titel: Jämtska
Skrivet av: Ann-Britt Sjödin Eriksson skrivet 2002-04-18, 22:40
Hej alla. Tack snälla ni för alla svar och tips. Nu har jag verkligen chansen att förverkliga min överraskning. Jag skall nämligen ta min kör på körresa till Östersund i maj. Vi skall ha konsert i Frösö kyrka kl 19.00 den 9/5. Under vår bussresa upp dagen innan, tänkte jag skriva ett brev till körmedlemmarna på Jamska och tanken är att de skall få sitta på bussen och klura ut vad där står.
Tack än en gång.
AnnBritt
Titel: Jämtska
Skrivet av: Ingrid Wikberg (Inkan) skrivet 2005-09-02, 15:37
I jamskan finns många ord som är märkligt annorlunda och som lever kvar sedan vi var en del av Norge och det fornnordiska språket. Undrar så  vart dessa  vackra djurnamn har sitt ursprung.  
t ex Skere /Skera  = skata och så min stora och vackra favorit:
Gaupa = lodjuret
 
(https://forum.rotter.se/discus/messages/44/75406.jpg)
 
Mvh, Inkan ma gaupa
Titel: Jämtska
Skrivet av: Solveig Qvarnström skrivet 2005-09-02, 18:57
Gaupa heter det på isländska också, och gaupe på norska så det är det fornnordiska arvet som talar i jamtskan(igen!)
Titel: Jämtska
Skrivet av: Martin Bergman skrivet 2005-09-03, 16:20
Hej Ingrid!
Du kanske har tagit del av Ola Gerhardts Jämtkluringar. Jag tycker att hans teckningar med text är underbara. Trots att jag är Jämtlänning är det mycket där jag inte förstår. Men du med flera kan säkert hjälpa mig med,
 
te nyttje faukan
ullpjuhlltre
kärsninga
schånodrotten
 
kynnan är väl översatt till svenska kossor?
 
Mvh Martin B
Titel: Jämtska
Skrivet av: Ingrid Wikberg (Inkan) skrivet 2005-09-03, 17:39
Hej Martin!   En dejl orl känn je ijann....
 
Te nyttje faukan  = att ta vara på stunderna ( carpe diem i jamsk variant....)
 
Ullpjuhlltre = Ullbylte (?) - tror jeg.
 
Kärsninga = jätt va kersninga= dopet, dvs att ge namn till någon -även till djur.
 
schånodrotten = sjånedrottn = sendrag
 
och kynnan = samma s?m kuan = dvs korna.
 
Nu blanda jag friskt min jamska med svenskan... roligt att läsa även om en del ord ligger djupt i minnesbanken. Så går det när man ej har påfyllning påplats varje år.  Och som du nog vet -det är lite skillnad på de olika språkområdena i Jamtland.
 
Ha en artun da!
Va feijen - va int' ampen,
 
'a Ingri  
Titel: Jämtska
Skrivet av: Martin Bergman skrivet 2005-09-03, 22:30
Ingrid!
Tack för ditt svar. Jag förstod att Kärsninga handlade om dop när jag såg denna bild och text.
 
(https://forum.rotter.se/discus/messages/44/75477.jpg),  
 
Gammahlt i vähln kärsne dom ongan nar de'va husförhör hell om d? va? böna ä prästen komme te'byss. Ongan skull kalles opp ätt na?n släkting, a?då kunn ? föjan våhl  e' föjan våhl svårst för föräldrom t? samses. Skull ongen kärsnes opp ätt n?n på far - hell morsi?n.  
De va gammahl rekordelein namn på den ti?n som t.ex Karolina, Lisbet, Sebastian hell Olaus.
Nu för ti?n hejt jamtongan Jim, Ginger a? Jack.
 Ma råkes nan gång
Martin B
Titel: Jämtska
Skrivet av: Rune Edström skrivet 2005-09-04, 06:28
 Jeg försto
Titel: Jämtska
Skrivet av: Ingrid Wikberg (Inkan) skrivet 2005-09-04, 12:41
En gissning: Kärsninga = kersninga låter som om det kommer ur ordet kristnande - Kan det vara så?  
Namngivningen kopplades ju tidigare till att man även upptogs i den kristna gemenskapen i kyrkan.  
Idag är väl dopet en mera världslig sak -även om många använder sig av kyrkans sakrament bara för att det ska vara så av tradition. Men den gamla djupa innebörden håller väl på att försvinna.
 
Inkan