Anbytarforum

Särskilda ämnen & övrigt => Västmanland => Läshjälp => 03) Osorterat => Ämnet startat av: Norm Pono Sandin skrivet 2009-01-27, 02:59

Titel: Please help with bouppteckning of 1795
Skrivet av: Norm Pono Sandin skrivet 2009-01-27, 02:59
The attached is a paragraph from a 1795 bouppteckning.  The deceased had a handicapped son who had a brother as guardian and this paragraph was followed by a list of items that the son kept from his father's clothing in exchange for (or perhaps in addition to) the cash percentage he was awarded in an earlier page.  The deceased also had a minor son and three minor daughters mentioned in this text.  
 
I have decoded the list of items and some of this paragraph, but several words escape me and although I have the gist, the true meaning is obscure.  Here is what I have so far in extracting letters from the text and English translation:
 
/image{boupp}
 
Slutad Låtadas Enkan och Arvingare ? och Ankom Enkan sin 1/3 dahl i Los varniv? Lissan No. 3 och ? ? No. 1 No. 2 - vida ra Låtadas om ? ? ? ? ? en Sonen söm sin dahl bytta uti 3ne Dottren och ? ? Ömyndig son Nils folz andra:
 
Finish allow widow and heirs ? and comes widow her 1/3 share in ? ? list No. 3 and ? ? No. 1 No. 2 - further advice allow ? ? ? ? ? ? a son who his share exchange with 3 daughters and ? ? minor son Nils keep other:
 
I would very much appreciate help with the extraction and translation of this paragraph.  The entire bouppteckning work is online at http://sandinfamily.com/puzzles if you would care to review and comment on the rest of the document.  I suspect I have a number of errors
 
Thank you for any attention you can give to this request!
 
Aloha,
Pono (Norm)
Titel: Please help with bouppteckning of 1795
Skrivet av: Norm Pono Sandin skrivet 2009-01-27, 03:07
Sorry, I guess there is a new method of attachments.(https://forum.rotter.se/discus/messages/29510/201095.jpg)
Titel: Please help with bouppteckning of 1795
Skrivet av: Maggie Andersson skrivet 2009-01-27, 11:15
Is this the text you want help with? http://sandinfamily.com/genealogy-resources/larsson-boupp/pdfs/larsson-sven-17.pdf (http://sandinfamily.com/genealogy-resources/larsson-boupp/pdfs/larsson-sven-17.pdf)
 
Managed to read some of it but not all, perhaps someone else can help further. Didn't write down the numbers, just the words, line by line.
 
Sedan bouppteckingen var  
slutad fördeldes de i boet befin-
telige contante penningar  
sålunda arfvingarna emellan
 
Enkan fick den i testamentet
henne tillslagna summa jäm-
te sin ?? (återstoden ??
 
Sonen Sven? Svensson
 
Dito emottagit såsom för-
myndare för brodren Lars
 
?? Petter Svensson
 
Mågen Nils Nilsson
 
Do (dito) Göran Andersson
 
Förmyndarena Nils Nilsson
och Jöran Andersson ?? (ombedda?)
?? för en omyndig son och
tvenne flickor
 
(Meddelandet ändrat av MaggieA den 27 januari, 2009)
Titel: Please help with bouppteckning of 1795
Skrivet av: Anna-Carin Betzén skrivet 2009-01-27, 19:12
An attempt at the words Maggie left out:
 
Sedan bouppteckingen var  
slutad fördeldes de i boet befin-  
telige contante penningar  
sålunda arfvingarna emellan  
 
Enkan fick den i testamentet  
henne tillslagna summa jäm-  
te sin 1/3je-del (återstoden gör
 
Sonen Sven Svensson
 
Dito emottagit såsom för-  
myndare för brodren Lars  
Sonen Petter Svensson
 
Mågen Nils Nilsson  
 
Do (dito) Göran Andersson  
 
Förmyndarena Nils Nilsson  
och Jöran Andersson emotta-  
git för en omyndig son och  
tvenne flickor
 
 
(Meddelandet ändrat av acb den 27 januari, 2009)
Titel: Please help with bouppteckning of 1795
Skrivet av: Anna-Carin Betzén skrivet 2009-01-27, 19:25
...and a translation, again omitting the amounts at the end of each line:
 
 
After the estate inventory list had been created, the cash of the estate was divided between the heirs as follows:
 
The widow received the sum alotted to her in the will, along with her 1/3rd (the balance is  
 
The son Sven Svensson  
 
Ditto [i.e., Sven Svensson], received as the guardian of his brother Lars  
 
The son Petter Svensson  
 
The son in law Nils Nilsson  
 
Ditto Göran Andersson  
 
The guardians Nils Nilsson and Jöran Andersson, recieved for one minor son and two girls
 
 
(Checking your original post again, I just realized that you were asking for help with what seems to be the bottom part of page 16 on your site, and this is page 17. Oh well...  The paragraph on page 16 is a lot harder to read, I'm sorry but I can't help you with that.)
 
(Meddelandet ändrat av acb den 27 januari, 2009)
Titel: Please help with bouppteckning of 1795
Skrivet av: Norm Pono Sandin skrivet 2009-02-10, 02:41
Maggie and Anna-Carin
 
Thank you very much for your efforts, even though it's not quite what I needed.  It does supply confirmation and a smoother translation than what I have!
 
I'm still hoping someone can help with the paragraph in the image above.  I put my feeble attempt on the website and the image is available there in .pdf format so it can be zoomed in at will.  See http://www.sandinfamily.com/puzzles and then go to bouppteckning translation.  The part I need help with is on the bottom of page 16.
 
Aloha and Mahalo!
Pono